A sword is upon the liars ; and they shall dote : a sword is upon her mighty men ; and they shall be dismayed 36有刀剑临到矜夸的人,他们就成为愚昧。有刀剑临到她的勇士,他们就惊惶。
2.
I have commanded my sanctified ones , i have also called my mighty ones for mine anger , even them that rejoice in my highness 3我吩咐我所挑出来的人。我招呼我的勇士,就是那矜夸高傲之辈,为要成就我怒中所定的。
3.
And babylon , the glory of kingdoms , the beauty of the chaldees ' excellency , shall be as when god overthrew sodom and gomorrah 19巴比伦素来为列国的荣耀,为迦勒底人所矜夸的华美,必像神所倾覆的所多玛蛾摩拉一样。
4.
And babylon , the beauty of kingdoms , the glory of the chaldeans ' pride , will be as when god overthrew sodom and gomorrah 赛13 : 19巴比伦素来为列国的荣耀、为迦勒底人所矜夸的华美、必像神所倾覆的所多玛蛾摩拉一样。
5.
I have given orders to my holy ones , i have sent out my men of war , those of mine who take pride in their power , to give effect to my wrath 3我吩咐我所挑出来的人我招呼我的勇士、就是那矜夸高傲之辈、为要成就我怒中所定的。
6.
And babylon , the glory of kingdoms , the beautiful town which is the pride of the chaldaeans , will be like gods destruction of sodom and gomorrah 19巴比伦素来为列国的荣耀、为迦勒底人所矜夸的华美、必像神所倾覆的所多玛蛾摩拉一样。
7.
18 for they mouth empty , boastful words and , by appealing the lustful desires of sinful human nature , they entice people who are just escaping from those who live in error 18他们说虚妄矜夸的大话,用肉身的情欲和邪淫的事引诱那些刚才脱离妄行的人。
8.
Tell it not in gath , publish it not in the streets of askelon ; lest the daughters of the philistines rejoice , lest the daughters of the uncircumcised triumph 20不要在迦特报告。不要在亚实基伦街上传扬。免得非利士的女子欢乐。免得未受割礼之人的女子矜夸。
9.
These are murmurers , complainers , going on according to their own lusts ; and their mouth speaks great swelling things , flattering persons for the sake of advantage 16这些人是牢骚求疵、怨尤不平的,随从自己的情欲而行,口中说矜夸的大话,为了利益奉承人。
10.
For when they speak great swelling words of vanity , they allure through the lusts of the flesh , through much wantonness , those that were clean escaped from them who live in error 18他们说虚妄矜夸的大话,用肉身的情欲,和邪淫的事,引诱那些刚才脱离妄行的人。