| 1. | Proposed resolution under the bankruptcy ordinance 根据破产条例动议的决议案 |
| 2. | Bankruptcy ordinance amendment of schedule 3 notice 2007 2007年破产条例修订附表3公告 |
| 3. | Heshe will be free from the legal restrictions provided for under the bankruptcy and other ordinances 免受《破产条例》和其他条例的法律限制; |
| 4. | You are obliged to complete this form in accordance with the provisions of the bankruptcy ordinance ( cap . 6 ) 根据《破产条例》 (香港法例第6章)的规定,你必须填写这份表格 |
| 5. | The purpose of collecting your personal data is for the official receiver to discharge his duties under the bankruptcy ordinance 破产管理署署长是根据《破产条例》执行职务,收集你的个人资料 |
| 6. | The release order date refers to the date on which the trusteeship is released under s . 94 of the bankruptcy ordinance and has no implication that a bankrupt has been discharged 免除职务令日期是指根据破产条例第94条免除受?人职务的日期?并没有破产人已获得解除破产的含意。 |
| 7. | Seller may also at its election terminate this agreement upon written notice to member in the event member ( i ) fails to observe or perform any other provisions of this agreement to be observed or performed by member and such failure continues for a period of thirty ( 30 ) days after written notice from seller , or ( ii ) becomes insolvent or unable to pay its debts as they mature , or files a voluntary petition or suffers any involuntary petition to be filed against it under any provision of any bankruptcy or insolvency statute , or makes an assignment for the benefit of creditors , or applies for or consents to the appointment of a receiver or custodian for its assets , or any attachment or garnishment is initiated or filed against its property , or ( iii ) dissolves , liquidates , consolidates ( other than a consolidation in which member is the surviving entity ) , or ceases to conduct operations 有下列事件卖方可以选择终止协议( 1 )卖方发出书面通知30天后,应该遵守或者履行的成员不能遵守或者履行协议的任何有关规定; ( 2 )到期破产或者无力偿还债务,或者在有关破产或者破产条例规定下自愿申请或者遭受强制立案,或者作一个债主赔偿费的分配,或者申请或者允许他的资产接受者或者保密人员配置,任何附件或者压扣件创议或者财产立案; ( 3 )解散,破产,合并(在合并中成员是存在的独体) ,或者终止商品营运。 |
| 8. | Among these are the economic slowdown , which has prolonged the burden of negative equity that many people have been carrying . other reasons put forward include the shortening in 1998 of the discharge period in the bankruptcy legislation from seven years to four ; the indiscriminate issuing of credit cards by banks ; and changing public attitudes towards bankruptcy 有评论认为这当中的原因包括:经济放缓使负资产一族百上加斤1998年破产条例把破产期限由7年缩短至4年银行滥发信用卡,以及公众对破产的态度逐渐改变。 |
| 9. | Amendments are also proposed to reflect changes in the bankruptcy ordinance ( cap . 6 ) in relation to data of discharged bankrupts , under which a bankrupt will in most cases be automatically discharged upon the expiry period of 4 and 5 years , without the need to apply to the court for discharge 此外,现亦建议作出修订,以配合《破产条例》 (第6章)对获解除破产的破产人的资料所作出的更改。根据有关规定,在大多数情况下,破产人会在4及5年届满时自动获解除破产而毋须向法庭申请解除破产。 |
| 10. | Of particular concern , as pointed out in the report by credit information services , is the fact that a large number of bankruptcy cases did not have any history of difficulties in the servicing of the relevant loans . they also on average involve larger amounts than those bankruptcy cases with such a history . this suggests the possibility that they were premeditated and that consequently the provisions of the bankruptcy legislation might have been subjected to abuse 有一点尤其令人关注的,就是如香港资信有限公司的报告指出,很多破产个案以往并无出现还款的困难,涉及的平均金额也大于过往曾有拖欠记录的破产个案,显示这类破产个案可能是预先计划,以致破产条例的条文有被滥用之嫌。 |