| 1. | Foreign exchange business operation permit 经营外汇业务许可证 |
| 2. | Financial institutions duly authorized for foreign exchange operations shall never operate beyond the approved business scope 经批准经营外汇业务的金融机构,经营外汇业务不得超出批准的范围。 |
| 3. | The financial institutions approved to handle foreign exchange businesses shall not go beyond their approved scope of businesses 经批准经营外汇业务的金融机构,经营外汇业务不得超出批准的范围。 |
| 4. | No entities or individuals are allowed to undertake foreign exchange operations without the approval by the exchange administration agencies 未经外汇管理机关批准,任何单位和个人不得经营外汇业务。 |
| 5. | Article 31 financial institutions terminating foreign exchange businesses shall apply to the foreign exchange management administration 第三十一条金融机构终止经营外汇业务,应当向外汇管理机关提出申请。 |
| 6. | No units or individuals shall be allowed to handle foreign exchange businesses without approval from the foreign exchange management administration 未经外汇管理机关批准,任何单位和个人不得经营外汇业务。 |
| 7. | Article 32 financial institutions shall file with the exchange administration agencies for the termination of foreign exchange operations 第三十二条金融机构终止经营外汇业务,应当向外汇管理机关提出申请。 |
| 8. | Article 12 a qdii shall apply to the safe for the qualification for foreign exchange business in accordance with related provisions 第十二条境内机构投资者应当依照有关规定向国家外汇局申请经营外汇业务资格。 |
| 9. | Article 30 . the foreign exchange operations by financial institutions are subject to inspection and supervision by the exchange control agencies 第三十一条金融机构经营外汇业务,应当接受外汇管理机关的检查、监督。 |
| 10. | Article 31 the foreign exchange operations by financial institutions are subject to inspection and supervision by the exchange administration agencies 第三十一条金融机构经营外汇业务,应当按受外汇管理机关的检查、监督。 |