Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "要求通知" in Chinese

Chinese translation for "要求通知"

subscribe to notify

Related Translations:
乘船通知:  embarkation notice
通知人:  n otifypartynfn/f (notify)notifiernotify partynotify―n/f
短缺通知:  advice of shortage
充分通知:  sufficient notice
更正通知:  advice to correctioncorrection advice
拥塞通知:  becnfecn
逐出通知:  eviction notice
解约通知:  notice of rescission
通知交货:  delivery on call
拒付通知:  notice of non-paymentsnotice of refusal to payprotest note
Example Sentences:
1.Communicating after - sales services requests to a - london
把售后服务的要求通知a伦敦。
2.Failure to comply with the requirement of section 51 to notify the chargeability
款的要求通知其本人须课税
3.Advising bank means the bank that advises the credit at the request of the issuing bank
通知行意指应开证行要求通知信用证的银行。
4.Inland revenue ordinance failure to comply with the requirement of section 51 to notify the chargeability
《税务条例》不遵守税务条例第51条第2款的要求通知其本人须课税
5.47a 条款 : you should claim your charges and commission at the first utilization of credit or 15 days after its expiration
这一段就这一句话么?看样子应该是要求通知行和议付银行的。
6.To inform that appropriate departments / persons are informed of customer ' s requirements in a timely manner , seeking advice / agreement where necessary
及时将客户的要求通知相关部门/人员,必要时获取他们的建议/同意。
7.You can save your pages to a web server or make it so people can let you know if they want to be notified when one of your pages changes
您可以将web页保存到web服务器,或者对其进行设置,这样如果人们希望在您的某张web页发生变动时得到通知,他们可以将这种要求通知给您。
8.1 either party may ( without limiting any other remedy ) at any time terminate the contract by giving written notice to the other if the other commits any breach of these conditions and ( if capable of remedy ) fails to remedy the breach within 30 days after being required by written notice to do so , or if the other goes into liquidation , or ( or in the case of an individual or firm ) becomes bankrupt , makes a voluntary arrangement with its creditors or has a receiver or administrator appointed
如果合同一方有任何违背合同条款行为, (在有能力补救的情况下) ,收到书面补救要求通知30天之内(在有能力补救的情况下)没有采取补救措施,合同任一方可以(无需放弃任何其它补救要求)随时书面通知对方终止合同,或者如果对方被清盘算或(作为个人或公司)导致破产,应与债权人签定自愿的协议或指定破产案产业管理人接受者或执行管理者。
9.Within 90 days after the arrival of the goods at destination , should the quality , specifications , or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable , the buyer shall , on the strength of the inspection certificate issued by the inspection bureau , notify the seller promptly in writing of any claim for damages or for compensation
在货物到达目的地后90天之内,如果发现货物的质量、规格或数量与合同的规定不符,除非应由保险公司和船东承担责任之外,买方应凭检验机构出具的检验证书立即以书面方式将任何损害赔偿或赔偿金的要求通知卖方。
Similar Words:
"要求提供任何证据证明……仍生存" Chinese translation, "要求提供司机身分详情通知书" Chinese translation, "要求提供宣誓" Chinese translation, "要求提升" Chinese translation, "要求听证" Chinese translation, "要求同一经纪人卖出和买进同证券" Chinese translation, "要求投降" Chinese translation, "要求图" Chinese translation, "要求推销员提供更多的信息" Chinese translation, "要求退房结账" Chinese translation