Chinese translation for "见风"
|
- kenpu
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Politicians are past masters at sitting on the fence, hedging their bets, and never giving a straight answer . 一般的政治家都是事后清,他们往往骑墙,见风驶舵,谈问题向来不直接了当。 | | 2. | But when he saw the wind , he was afraid and , beginning to sink , cried out , " lord , save me ! 30只因见风甚大、就害怕将要沉下去、便喊著说、主阿、救我。 | | 3. | 30 but when he saw the wind , he was afraid and , beginning to sink , cried out , " lord , save me ! 30只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊著说:主啊,救我! | | 4. | But seeing the wind , he became frightened , and beginning to sink , he cried out , " lord , save me ! 太14 : 30只因见风甚大、就害怕将要沉下去、便喊著说、主阿、救我。 | | 5. | But when he saw the wind boisterous , he was afraid ; and beginning to sink , he cried , saying , lord , save me 30只因见风甚大,就害怕。将要沉下去,便喊着说,主阿,救我。 | | 6. | Now at the time of the grain - cutting , reuben saw some love - fruits in the field , and took them to his mother leah 割麦子的时候,流便往田里去,寻见风茄,拿来给他母亲利亚。 | | 7. | And reuben went in the days of wheat harvest , and found mandrakes in the field , and brought them unto his mother leah 14割麦子的时候,流便往田里去,寻见风茄,拿来给他母亲利亚。 | | 8. | Mt . 14 : 30 but seeing the strong wind , he became frightened ; and as he began to sink , he cried out , saying , lord , save me 太十四30只因见风甚大,就害怕,将要沈下去,便喊著说,主啊,救我! | | 9. | And leah said , happy am i ! and all women will give witness to my joy : and she gave him the name asher 割麦子的时候、流便往田里去寻见风茄、拿来给他母亲利亚拉结对利亚说、请你把你儿子的风茄给我些。 | | 10. | Brother tian said that his familys ploughing efforts turned up only dry soil , and the topsoil in the fields was easily blown away by the wind 田师兄说,翻地都只翻出乾土来,田里的表土一见风就四处飞扬。 |
- Similar Words:
- "见坊" Chinese translation, "见方" Chinese translation, "见访问" Chinese translation, "见非见" Chinese translation, "见分" Chinese translation, "见风长" Chinese translation, "见风使舵" Chinese translation, "见风使舵 顺应时世" Chinese translation, "见风使舵之人" Chinese translation, "见风驶舵" Chinese translation
|
|
|