Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "证号" in Chinese

Chinese translation for "证号"

icp
lesence


Related Translations:
腑证:  [中医] fu-organ syndrome
所有权证:  house ownershicertificatetitle of ownership
风寒证:  wind-cold syndrome
结业证:  licence license
痿证:  atrophic debilitysflaccidity syndrome
毕业证学位证:  certificate of ba and graduation
表证:  [中医] illness that has not attached the vital organs of the human body; exterior syndrome
存款证:  cedelcertificate of deposits (cds)
体检证:  medical certificate
边防证:  border permitfronter passfrontier pass
Example Sentences:
1.I read the letter, and took care to see the name, and the marks, the name of the person that sent the goods .
我念了这封信留心记住了船号,证号,寄件人姓名。
2.Could you please tell me the number of your library card
续借:请告诉我您的图书证号好吗?
3.Fill in your i . d . or passport no . ( your country given ) - then press “ secure payment ”
填写您的身份证或护照号码(您当地国家的个人证号) , ,然后按下”安全付款”
4.The names , addresses and identity ( or visitor ' s ) card numbers of all persons admitted to the vital or material areas
二被允许进入物料区、重要区人员之姓名、住址及识别证(或参观证)证号
5.The washer is equipped with the extra " laundry water recycling system " ( patent number 106455 ) to reuse the laundry water and detergent
可加装液体回收系统(专利证号: 106455 )节省用水及洗剂
6.The name of the letter patent is " impact drive sprinkler with different shapes of wetted areas " and the patent right number is 992080878 as shows in the accessory 3
该专利名称为“喷洒面为多种形状的摇臂式喷头” ,专利证号为: 992080878见附件3 。
7.Cui hongyan , associate of blessing law firm and university graduate of tianjin university with llb degree , who passed first national judicial examination in 2002 and has commenced law practice since 2003 ( license no . 020022211735 )
崔鸿雁,毕业于天津大学,获法学学士学位, 2002年通过首届国家司法考试,并于2003年开始执业(律师执业证号: 020022211735 ) 。
8.Liu jinhong , 69 years of age , college diploma of law , 24 years of professional legal service ( lawyer license no 020085130093 ) , who passed national bar exam in 1985 and was awarded senior lawyer in january , 1993
刘金? , 69岁,法律大专,律师专业执业24年(律师执业证号: 020085130093 ) , 1985年通过全国律师资格统一考试取得律师资格。 1993年1月受聘为高级律师。
9.Article 19 when handling the export license alteration , extension and loss procedures , a releasing authority shall indicate the serial number of the original license and such words as " replacement " , " replacement for extension " or " replacement for loss " in the note column of the new license as the case may be
第十九条发证机构在办理出口许可证的更改、延期和遗失手续时,应根据情况在新证备注栏中注明原证证号和“换证” 、 “延期换证” 、 “遗失换证”字样。
Similar Words:
"证得无来果" Chinese translation, "证得预流果" Chinese translation, "证点法" Chinese translation, "证法" Chinese translation, "证管会" Chinese translation, "证候" Chinese translation, "证候错杂" Chinese translation, "证候分类" Chinese translation, "证候禁忌" Chinese translation, "证候属性" Chinese translation