| 1. | A lightweight nylon that blocks the sun ' s uv rays because of the densely constructed fine yarns 一种较轻的尼龙,能够阻挡紫外线。因为它使用很细的纱线密织而成的。 |
| 2. | Wearing sunglasses and a hat with a brim to block ultraviolet sunlight may help to delay cataract 出门时配戴太阳眼镜和有边的帽子阻挡紫外线,都能帮助延缓罹患白内障。 |
| 3. | A layer of rock just a few microns thick blocks uv , but adding more shielding actually increases the dose of other types of radiation 一层只有数微米厚的岩石,就可以阻挡紫外线,但是添加更多遮蔽,反而会增加其它种类辐射的剂量。 |
| 4. | Scientists at the university of california at riverside have found that molecules that block uv radiation in sunscreen can , over time , penetrate into the skin , leaving the outer body vulnerable 加州大学河滨分校的科学家已经发现防晒霜中能阻挡紫外线辐射的分子时间一长就会渗透到皮肤里,使体表更容易受紫外线攻击。 |
| 5. | Scientists at the university of california at riverside have found that molecules 6 that block uv radiation in sunscreen can over time penetrate 7 into the skin leaving the outer body vulnerable 加州大学河滨分校的科学家已经发现防晒霜中能阻挡紫外线辐射的分子时间一长就会渗透到皮肤里,使体表更容易受紫外线攻击。 |
| 6. | Scientists at the university of california at riverside have found that molecules ( 6 ) that block uv radiation in sunscreen can , over time , penetrate ( 7 ) into the skin , leaving the outer body vulnerable 加州大学河滨分校的科学家已经发现防晒霜中能阻挡紫外线辐射的分子时间一长就会渗透到皮肤?堙a使体表更容易受紫外线攻击。 |
| 7. | The micro crystal power , that contains less impurities compared to those of traditional products , helps creating the feeling of transparency definitely and protect the skin from the adverse effect of the ultraviolet rays 与传统的产品相比,它所含的微晶体粉刺激性更小,但能增加粉底的透明度,阻挡紫外线对皮肤造成的伤害。 |
| 8. | Scientists at the university of california at riverside have found that molecules ( 6 ) that block uv radiation in su creen can , over time , penetrate ( 7 ) into the skin , leaving the outer body vulnerable 加州大学河滨分校的科学家已经发现防晒霜中能阻挡紫外线辐射的分子时间一长就会渗透到皮肤里,使体表更容易受紫外线攻击。 |
| 9. | Scientists at the university of california at riverside have found that molecules ( 6 ) that block uv radiation in sunscreen can , over time , penetrate ( 7 ) into the skin , leaving the outer body vulnerable 加州大学河滨分校的科学家已经发现防晒霜中能阻挡紫外线辐射的分子时间一长就会渗透到皮肤里,使体表更容易受紫外线攻击。 |
| 10. | But the researchers found extra ros are generated only when the uv filters have penetrated into the skin and , at the same time , sunscreen has not been reapplied to prevent ultraviolet radiation from reaching these filters 但研究者们发现,只有当遮光剂渗入皮下的同时,防晒霜并没起到阻挡紫外线进入的作用,并产生了额外的ros反应。 |