Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "above named" in Chinese

Chinese translation for "above named"

上述的

Related Translations:
above:  adv. 1.在上面;在头上;【宗教】在天上。 in t ...  detail>>
named:  adj. 被指名的,指定的。 above named 上 ...  detail>>
above knee:  过膝; 膝盖以上,膝上  detail>>
above ground:  地面的; 地面上的; 地面以上; 地上的; 高于地; 在世; 正统的  detail>>
above threshold:  超临限值  detail>>
above suspect:  无可怀疑的对象  detail>>
above stuffing:  上填料  detail>>
above norm:  超标准的; 高出平价; 限额以上的  detail>>
Example Sentences:
1.I , the above named applicant hereby certify all the above information are true and correct
我以上申请者证明所有以上的资料都是真确无误。
2.Remarks : the above names , brands and logoes are owned by customers themself , all right reserved
以上涉及的名称、商标及图案均属于他们各自的拥用者,所有权利受到保护。
3.Above name list i have produce ! welcome each place friend to come - > inspection cooperation - > business to manage - > the development construction
以上名录我地均有出产!欢迎各地朋友前来考察合作买卖经营开发建设!
4.You may not use a misspelling or an alternative spelling to circumvent the name restrictions listed above , nor can you have a " first " and " last " name that , when abcbined , violate the above name restrictions
您不可以通过拼错或有歧义的拼写来规避上列命名制约,亦不能有"第一" 、 "最后"之类的命名。
5.You may not use a misspelling or an alternative spelling to circumvent the name restrictions listed above , nor can you have a " first " and " last " name that , when combined , violate the above name restrictions
您不可以通过拼错或有歧义的拼写来规避上列命名制约,亦不能有"第一" 、 "最后"之类的命名。
6.By agreement between the carrier , master or agent of the carrier and the shipper another maximum amount than that mentioned in this paragraph may be fixed , provided that such maximum shall not be less than the figure above named
经承运人、船长或承运人的代理人与托运人双方协议,可规定不同于本款规定的另一最高限额,但该最高限额不得低于上述数额。
7.I hereby fully authorized and empower my said attorney at law and also in my name , place and stead to bring suit on said claims or any of them , if necessary , and to prosecute the same to final judgement and to compromise and settle said claims or any of them with or without suit in any way or manner that he may deem best or advisable , giving and granting also unto my said attorney full power to substitute one or more attorneys at law in his place or stead as my attorney in or concerning the premises or any part thereof or in the performance of any or all of the professional services hereunder whether in the preparation of my claim or suit and whether in the trial or appellate court , such other attorneys or attorney to be paid by my above named attorney with no additional expense to me by way of attorneys ' fees other than hereinafter set out
在此,我正式授权我所指定的律师,以我的名义、地位和为维护我的利益,在必要时就上述所有或任何一项权利要求起诉;并委托他以他认为最恰当的方式,通过或不通过诉讼,以调解或审判方式,最终解决我所提出的所有或任何一项权利要求;我所指定的律师完全有权聘用一个或多个其他律师,以替代他自己在准备起诉、审判或上诉过程中,就我提出的全部或任何一项权利要求,履行全部或部分法律职责;此种其他律师的费用应由我指定的律师承担,本合同所规定的应由我所支付的律师费用不得因此而增加。
Similar Words:
"above me" Chinese translation, "above mean sea level" Chinese translation, "above mean sea level (amsl)" Chinese translation, "above mentioned" Chinese translation, "above money,s worth" Chinese translation, "above neutron" Chinese translation, "above nonm" Chinese translation, "above norm" Chinese translation, "above normal" Chinese translation, "above normal loss" Chinese translation