| 1. | . . . bringing new laurels to american aviation . . .带给了美国航空 |
| 2. | Bringing new laurels to american aviation .带给了美国航空 |
| 3. | North american aviation 北美人航空 |
| 4. | T he sino - american aviation heritage foundation is a non - governmental , non - profit organization “美中航空历史遗产基金会”是一个非政府、非盈利的组织。 |
| 5. | I ntroducing the first of the sino - american aviation heritage foundation ' s history through art program prints 先介绍第一幅美中航空历史遗产基金会的艺术历史作品。 |
| 6. | The china expedition association and the sino - american aviation historical heritage foundation will be in charge of the project 中国探险协会和美中航空历史遗产基金会负责这个项目。 |
| 7. | On september 16 , 1999 , the sino - american aviation heritage foundation co - sponsored the los angeles performance of the blue sky children ' s art ensemble 1999年12月16日,美中航空历史遗产基金会协办了该艺术团在洛杉矶的演出。 |
| 8. | " chinese fishermen saw where he crashed and marked the location , " said jeff greene , director of the sino - american aviation heritage foundation in west hollywood , calif “中国渔民知道他坠毁的位置并在那作了一个记号。 ”美中航空历史遗产基金会的董事杰夫?格林说。 |
| 9. | The primary goal of the sino - american aviation heritage foundation is to promote friendship and understanding between the united states and the china by fostering a practicable dialogue about our common aviation history 美中航空历史遗产基金会的最初目标:通过举办对中美共同的航空历史进行的可行对话,来发扬美国与中国之间的友谊和促进理解。 |
| 10. | American volunteer group fighter ace and president of the flying tigers association , john " dick " rossi and sino - american aviation heritage foundation executive director , jeff greene are photographed at the former avg and american army air force airfield at guilin , china 美国航空志愿队(飞虎队)的王牌飞行员和飞虎协会的主席,约翰?迪克?罗西和基金会执行董事杰夫?格林一起在前美国航空志愿队(飞虎队)和美国空军在中国桂林的机场处留影。 |