| 1. | Since they were british explorers 这是英国探险队… |
| 2. | British explorer sir ernest shackleton was the leader of the british imperial trans - antarctic expedition 英国探险家沙克尔顿,是英国皇家南极探险队领队。 |
| 3. | " history has been rewritten , " british explorer neil mcgrigor told reporters on friday . " this is the end of an 80 day amazing and exhausting journey . 英国探险家尼尔麦格雷戈表示: “历史已经被我们改写,这次长达80天的旅行终于告一段落。 ” |
| 4. | Although james cook , a british explorer , has often been called the discoverer of australia , european explorers were not the first outsiders to visit australia 虽然历史中记载的是一位英国探险家詹姆斯?库克被称作澳大利亚发现者,但欧洲探险家不是第一个拜访澳大利亚的外国人。 |
| 5. | Debate over the real source of the nile has raged since the late 1850s , when british explorers like john hanning speke began staking their reputations , fortunes and health on finding it 其实早在19世纪50年代末,人们便对尼罗河的真正源头到底在哪里展开过激烈辩论,当时,一些英国探险家甚至把自己全部的声望 |
| 6. | The three explorers from britain and new zealand claim to be the first to have traveled the river from its mouth to its " true source " deep in rwanda ' s lush nyungwe rainforest . " history has been rewritten , " british explorer neil mcgrigor told reporters on friday 路透社4月1日报道,按照这3个人的说法,尼罗河新源头位于卢旺达境内的尼永圭雨林中,而他们则是第一批从该河河口出发沿河而上并最终抵达这一源头的人。 |
| 7. | The team , which used a global positioning system , believes the nile is at least 107 km 66 miles longer than previously thought . debate over the real source of the nile has raged since the late 1850s , when british explorers like john hanning speke began staking their reputations , fortunes and health on finding it 其实早在19世纪50年代末,人们便对尼罗河的真正源头到底在哪里展开过激烈辩论,当时,一些英国探险家甚至把自己全部的声望财富乃至性命都投入到对尼罗河源头的寻找中。 |