| 1. | My mother has contracted good friendship with our neighbours 我母亲与我们的邻居们相处和睦。 |
| 2. | Certificate of quality and quality of the contracted goods issued by the manufactures 制造工厂的品质证明书和数量证明书。 |
| 3. | Quality of the contract goods shall be strictly as per sample submitted by the seller on dec 9 , 1998 货物质量完全以卖方于1998年12月9日提供的样品为准。 |
| 4. | The seller shall ship the contract goods within the time of shipment from the port of shipment to the port of destination 卖方应在装运期内在装运港装运合同货物运往目的港。 |
| 5. | Packing list / weight memo in 5 originals indicating quantity , measurement , gross / net weight of each package of the contract goods 装箱单/码单正本五份,并注明所装合同货物每项的数量、尺码和毛/净重。 |
| 6. | Packing list / weight memo in 5 originals indicating quantity , measurement , gross / net weight of each package of the contract goods 装箱单/码单正本五份,并注明所装合同货物每项的数量、尺码和毛/净重。 |
| 7. | Under such circumstances , the seller , however , is still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliver of the contract goods 在上述情况下,卖方仍有采取一切必要措施从速交货的责任。 |
| 8. | The shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyers or the buyers , shipping agent china national chartering corporation 装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司,租订舱位。 |
| 9. | If the contract goods is concerning to 3c certificate , the seller must supply it to the buyer , otherwise the seller should bear all aftereffect 如果该合同所供货物涉及3c证书,卖方必须提供,否则产生一切后果由卖方承担。 |
| 10. | The vessel carrying the contract goods shall be seaworthy and cargo - worthy and the age of which shall not exceed 15 years without the buyer ' s prior written consent 卖方所租船只应适航和适货,未经买方事先书面同意,其船龄不得超过15年。 |