Chinese translation for "draw a lesson from"
|
- 从…中汲取教训
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Our government is carrying out a policy of developing west of china at present , which we should draw a lesson from the history 我国目前正在实施西部大开发。开发西部,应当以史为鉴。 | | 2. | Chapter two mainly reviews the courses of global enterprise m & a , drawing a lesson from the courses which is useful to the enterprise m & a of china 第二章主要回顾了国内外企业并购历史进程,从历史中得出对我国企业并购的启示。 | | 3. | Under economic globalization , china must draw a lesson from other countries to prevent financial crisis . it is not only an important theoretic issue , but also a crucial pragmatic problem 在经济全球化浪潮的背景下,中国既要坚持经济的对外开放,同时又要保持经济的持续、稳定发展,就必须吸取其它国家因大量资本外逃而引发金融危机的教训。 | | 4. | Chapter three points out the costing model of high education in china by drawing a lesson from the cost accounting of the enterprise . chapter four establishes the forecast mode of educational cost and analyses it 第三章主要在列举分析了我国现行的与高校教育有关的不同成本核算模式的基础上,借鉴企业的成本核算方法提出了高校教育成本核算的模式。 | | 5. | In this sense , it is necessary to sum up the basic experience and draw a lesson from the system transition of microeconomic organizations in rural areas since the establishment of prc in order to avoid big faults in the innovations 从这个意义上讲,总结与吸取新中国成立以来,农村微观经济组织变迁中的基本经验与教训,也是避免在未来农村经济组织持续创新中出现失误的重要途径。 | | 6. | In accordance with these basic rules , the article makes a systematic exposition of the specific institutions , which are likely to influence the shareholders " equity by drawing a lesson from the western developed countries . part iii , this part analyzes the historical development of our tender offer law and the status quo of our country that the activities of tender offer are backward and some problems remain unsolved because of the short duration since the establishment of our securities market , the specialization of securities structure of the listed company and the non - negotiability of the national share and legal person share 本文在阐述要约收购立法的具体制度时主要根据我国现行的证券立法,并参照国外的相关制度分析了: 1 、收购要约的主要条件、发出与生效、变更与撤销、预受与撤回; 2 、强制要约收购制度; 3 、部分要约收购制度的构成标准及按比例接纳原则; 4 、要约收购的法律后果,即要约收购成功和要约收购失败在法律上引起的权利义务;这四项制度构成要约收购立法的主要内容。 | | 7. | The other aim of the research is to get a comprehensive understanding for the effects of human power capital in system reforming through the analysis of yingkou no . 2 construction engineering company , and draw a lesson from the company , also raise a resonable mesurment for your own enterprise 本文的另外一个研究目的在于,通过对营口市二建公司在企业转制中对人力资本作用的分析,使整个营口市的建筑业企业对人力资本的作用能够充分认识,并从营口市二建公司的做法中吸取经验,为本企业的转制工作提出合理的操作方法。 | | 8. | The paper , adopting the approach of integrating theory with practice , comparative law and legal interpretation , reviews and analyses the practice of chinese target corporation ’ s anti - takeover and its rules and regulations based on drawing a lesson from the west countries ’ theories and legislations . it draws a conclusion that there are necessary both encouraging the takeover and giving some room for the anti - takeover . the paper puts forward proposals for the construction and improvement of the anti - takeover system in our country in order to fully develop the function of the external corporate governance of the takeover and the positive action of the anti - takeover and perfectly protect the interests of vast numbers of small non - controlling shareholders in the target corporation 本文采用理论联系实际,比较法学、法解释学的研究方法,在借鉴西方国家的理论成果和立法经验的基础上,对我国反收购实践与立法现状加以评析,得出既要鼓励收购又要给予反收购适当的生存空间的结论,进而对我国反收购制度的建立与完善提出了相关的立法建议,目的在于充分发挥收购的公司外部治理效能与反收购的积极作用,以保护目标公司中小股东利益。 | | 9. | Chapter 2 expounds the necessity of strengthening and perfecting the capital account management in china , and also elaborates the present status and existing problems of chinese capital account management . chapter 3 analysises examples of some foreign countries so as to draw a lesson from them . . chapter 4 puts forward the measures for perfecting the capital account management in china under the new circumstance 第一章主要对资本项目外汇管理的理论基础进行综合阐述;第二章着重总结我国资本项目外汇管理的现状和存在问题,说明现阶段加强和完善我网资本项目外汇管理的必要性;第三章分析国外资本项目管理的经验教训,为我国资本项目外汇管理提供借鉴;第四章在上述分析的基础上提出新的形势下完善我国资本项目外汇管理的措施。 |
- Similar Words:
- "draw a historical analogy" Chinese translation, "draw a horse test" Chinese translation, "draw a house test" Chinese translation, "draw a laugh" Chinese translation, "draw a lesson" Chinese translation, "draw a line along the edge" Chinese translation, "draw a line between" Chinese translation, "draw a line between sections a and" Chinese translation, "draw a line from a to b" Chinese translation, "draw a line under" Chinese translation
|
|
|