Chinese translation for "lexical unit"
|
- 词法单位
Related Translations:
lexical: adj.1.辞汇的。2.辞典编纂上的。adv.-ly
- Example Sentences:
| 1. | When they enclose a lexical unit of java code within an anonymous inner class for execution 例如,许多java开发人员在匿名内部类中封闭java代码的一个词汇单元( lexical unit )时第一次遇到了 | | 2. | A lexical unit that , in certain contexts , characterizes some language constructions . example : in some contexts , if characterizes an if - statement . note : a keyword normally has the form of an identifier 一种词汇单位,在某些上下文中表征某种语言的构造。例如,在某些上下文中, if表示一种条件语句。注:关键字通常采用标识词的形式。 | | 3. | This paper studies the significance of text analysis in translation in regard to the analysis both inside and outside the " text " , discussing the weight of analyzing lexical units and stylistic scales in translation and examining the importance of analyzing the translator ' s intention , the author ' s intention and the target language ( tl ) readership 开放式网络数控系统能够有效地实现企业生产、经营的智能化.文章分析了建立开放式网络数控系统的模式.数控系统具有互操作性、可移植性、可伸缩性,达到资源共享和远程操作.文章还分析了应用软件种类及系统流程 | | 4. | This paper studies the significance of text analysis in translation in regard to the analysis both inside and outside the " text " , discussing the weight of analyzing lexical units and stylistic scales in translation and examining the importance of analyzing the translator ' s intention , the author ' s intention and the target language ( tl ) readership 对陕西秧歌中的人物、角色和情节因素进行深入分析后,我们可以了解到秧歌这种艺术形式带给劳动人民精神和生活上的重大影响 | | 5. | This paper studies the significance of text analysis in translation in regard to the analysis both inside and outside the " text " , discussing the weight of analyzing lexical units and stylistic scales in translation and examining the importance of analyzing the translator ' s intention , the author ' s intention and the target language ( tl ) readership 在语文教学中,我们发现许多语文教师不太注重对文章题目的分析,往往撇开题目直奔课文.这看起来是抓了重点,却往往事倍功半.结合本人教学实践,我认为要提高语文教学质量,教学过程中应该注重文章题目分析 | | 6. | This paper studies the significance of text analysis in translation in regard to the analysis both inside and outside the " text " , discussing the weight of analyzing lexical units and stylistic scales in translation and examining the importance of analyzing the translator ' s intention , the author ' s intention and the target language ( tl ) readership 阅读教学是语文教育中的重要内容,是学生文化积淀的基础.新的教育理念给阅读教学提出了新的课题:重视阅读教学的有效性、目的性、创造性,忌盲目形式化、综合化、自主化.新课程的阅读教学,要注重学生对文化的学习,去感知语言、理解语言、运用语言、发展语言,培养对祖国语言文字的情感 | | 7. | This paper studies the significance of text analysis in translation in regard to the analysis both inside and outside the " text " , discussing the weight of analyzing lexical units and stylistic scales in translation and examining the importance of analyzing the translator ' s intention , the author ' s intention and the target language ( tl ) readership 随着素质教育的全面推进,思想道德教育的重要性正日益显现.世界教育主题转变为"学会关心" ,营造了重视思想道德教育的国际环境.当今世界,综合国力竞争日趋激烈,中华民族要在竞争中完成复兴伟业,最重要的是要有能够担当这一伟大使命的高素质人才.这一切都使得当代大学生思想道德教育的地位和作用尤为突出.而心理教育是实现这一目的有效方法之一 |
- Similar Words:
- "lexical structure" Chinese translation, "lexical stylistic devices" Chinese translation, "lexical syntax and semantic content" Chinese translation, "lexical tie-in" Chinese translation, "lexical transformation" Chinese translation, "lexical word" Chinese translation, "lexical-functional grammar" Chinese translation, "lexical-lexical activation models" Chinese translation, "lexicalgrammar" Chinese translation, "lexicalist hypothesis" Chinese translation
|
|
|