| 1. | Samantha rennie says that though the diana fund is no longer actively raising money , people are still making donations 萨曼莎?瑞尼说虽然黛安娜基金不再积极筹措资金,但人们依然进行捐款。 |
| 2. | Samantha rennie says that though the diana fund is no longer actively raising money , people are still making donations 萨曼塔芮妮说尽管戴安娜基金现在并没有公开募集资金,人们还是一直持续地捐款捐物。 |
| 3. | Samantha rennie is a spokesperson for the fund . she said diana used this celebrity status to draw attention to unpopular causes 是这个基金的发言人。她表示黛安娜利用她的名人身份吸引民众去关注那些不被重视的事情。 |
| 4. | The review committee rennie committee recommended the creation separately of a police pay scale and a general disciplined services pay scale 凌理检讨委员会建议另设警务人员薪级表和一般纪律人员薪级表各一,并建议成立纪常会。 |
| 5. | The review committee ( rennie committee ) recommended the creation separately of a police pay scale ( pps ) and a general disciplined services pay scale ( gds ) 凌?理检讨委员会)建议另设警务人员薪级表和一般纪律人员薪级表各一,并建议成立纪常会。 |
| 6. | Before the first batch of population moved in the area in mid - 1988 , the settlement comprised only a few indigenous villages and the rennie s mill cottage area 该大堂是学校的主要入口,及往校园其他地方的重要通道,也是举办展览及其他学生活动的理想位置。 |
| 7. | The government invited the standing commission in february 1988 to commission an independent review on the pay and conditions of service of the disciplined services rennie committee 政府在二月邀请薪常会对纪律部队的薪俸及服务条件展开独立检讨凌理检讨委员会 |
| 8. | The government invited the standing commission in february 1988 to commission an independent review on the pay and conditions of service of the disciplined services ( rennie committee ) 政府在二月邀请薪常会对纪律部队的薪俸及服务条件展开独立检讨(凌?理检讨委员会 |
| 9. | The review committee rennie committee recommended the creation separately of a police pay scale and a general disciplined services pay scale . it also recommended the setting up of the scds 纪常会亦建议减少员佐级人员的入职薪点数目,并提高他们的薪酬,以承认初级警务人员的职责较为繁重。 |
| 10. | Almost one in three british women complain of being bloated after rushing their lunch . the survey , commissioned by the indigestion remedy makers rennie , found 16 - 24 - year - olds were most likely to enjoy a longer lunch break , with more than half taking 30 - 60 minutes 通过调查人们发现,有四分之一的职场人士不敢拿出充足的时间来慢慢享用午餐,因为他们害怕这样做会使自己在同事和老板面前留下坏印象。 |