| 1. | Fontan had come in with bosc and prulliere , and the company could now sit down to table 丰唐领着博斯克和普律利埃尔进来了。大家可以入席了。 |
| 2. | " you only breakfast ; i await two persons , and the instant they arrive we shall sit down to table . “我们只吃早餐。我在等两个人,他们一到,我们就立刻入席。 ” |
| 3. | " now i have got some news for you , " said lydia , as they sat down to table . " what do you think 大家坐定以后,丽迪雅说: “现在我有点儿消息要报告你们,你们猜猜看是什么消息? |
| 4. | The company overwhelmed him with caresses , but bosc was bored and talked of sitting down to table . that was the only serious business in life 博斯克感到不耐烦了,叫大家入席吃饭,在他看来,吃饭才是正经事。 |
| 5. | And he took off his coat , and hung it on the peg , then sat down to table in his shirt - sleeves : a shirt of thin , cream - coloured flannel 他把他的外衣脱了挂在衣钩上,穿着一件薄薄的,淡黄色的法兰绒衬衣,在桌边坐下。 |
| 6. | The two friends sat down to table ; but they could not refrain from remarking the difference between the count of monte cristo s table and that of signor pastrini 两位朋友在餐桌前坐了下来。阿尔贝禁不住谈论起基督山伯爵的餐桌和派里尼老板的餐桌之间的不同。 |
| 7. | Ah , i recollect , you asked for a place at my window ; you shall have it ; but let us first sit down to table , for here comes the servant to inform us that breakfast is ready . 啊,我记起来了!你们要在我的窗口弄一个位置。可以的,但我们还是先去入席吧,因为仆人已经来通知我们去用早餐啦。 ” |
| 8. | But i was at my own house , you understand , so there was nothing to be done but to send for the cards , which i did . " just as they were sitting down to table , m . de monte cristo arrived 但他们是在我的家里,你知道,所以总好叫人去拿牌一点儿办法都没有,就在他们在桌子旁边坐下来的时候,基督山先生到了。 |
| 9. | Was a question which elizabeth received from jane as soon as she entered their room , and from all the others when they sat down to table . she had only to say in reply , that they had wandered about , till she was beyond her own knowledge 等到他们俩人坐下来的时候,家里所有的人都这样问她,她只得说,他们俩人随便逛逛,后来她自己也不知道走到什么地方去了。 |
| 10. | When the count was no longer marshal it was not necessary to entertain on such a large scale , and they led a quieter life at otradnoe than in former years . but the immense house and the lodges were still full of people ; more than twenty persons still sat down to table with them 既已辞去首席贵族的职位,就毋须接待众多的客人,因此奥特拉德诺耶的生活较诸往年更清静了然而这栋高大的住宅和厢房仍旧住满了人,家里仍然常有二十余人用餐。 |