| 1. | Contract products specified by the parties hereto 本合同双方规定的本合同产品 |
| 2. | Board of directors authorized by the parties hereto 本协议双方授权地董事会 |
| 3. | Payments shall be made in the manner and at the time agreed by the parties hereto 支付款应按本合同双方同意的时间和方式进行。 |
| 4. | The parties hereto 本合同双方 |
| 5. | In witness whereof , the parties hereto have executed this agreement on the date first above written 本合同双方当事人在上述日期签署本协议,特此为证。 |
| 6. | Matters not mentioned herein , if any , may be revised or supplemented through negotiation by the parties hereto 本合同如有未尽事宜,双方可协商修订或补充。 |
| 7. | Any notice shall , in writing , be sent via letter , facsimile or email at the address designed by the parties hereto 任何通知都应以书面形式发送至合同双方的指定地址。 |
| 8. | This agreement shall not be modified or amended except by a written instrument , signed by the parties hereto 除非双方当事人共同签署书面文件,否则本“协议”不得修改或修订。 |
| 9. | This agreement supersedes all prior negotiations , representation , understanding and agreements between the parties hereto 此合约取代*双/三方过往所有之谈判、声称、理解及协议。 |
| 10. | 1 this agreement shall be binding on the heirs , personal representatives and successors in title of the parties hereto 此协议将被捆绑至后继者,个人代表和当事人的有资格的接任者。 |