| 1. | One obvious answer is to boost the working - age population by admitting more immigrants 一个显而易见的解决方案就是接收更多的外来移民,以增加劳动年龄人口。 |
| 2. | And , with a working - age population that is already shrinking , more women and older people than before are seeking work 同时存在着工作年龄的劳动力紧缩,而更多的妇女及高龄劳动力“银发族”在增长。 |
| 3. | A widening age gap exists between the older populations in the west and the large working - age populations in developing countries 在西方国家的老年人口和发展中国家大的工作年龄人口之间存在宽的年龄缺口。 |
| 4. | The working - age population rose , and labour force participation increased as improved employment prospects attracted more people into the job market 劳动人口增加的原因,是就业年龄人口增加,以及就业前景改善吸引较多人投入就业市场,令劳动人口参与率上升 |
| 5. | The growth of labour supply , in turn , depends on the growth of the working - age population , the proportion of people who work and the number of hours they put in 劳动力供给的增长则依次取决于处于工作年龄段人口的增长,工作人口所占的比例以及用于工作的时间。 |
| 6. | By combining these projections with the census bureau ' s estimates for the growth in the working - age population , they calculate likely changes in the overall supply of workers 将这些项目和人口调查局对工作年龄段人口增长的预测进行综合考虑,他们计算出工人总供给的可能变化。 |
| 7. | If it fails to do so in the next few years , it will store up potential crises for the decade beyond , when china ' s working - age population will begin to decline and a rapidly ageing society will loom closer 如果无法在未来的几年解决这些问题,可能会埋下隐患,几十年后一旦中国的劳动人口数下降,一个迅速的老龄化社会将造成威胁。 |
| 8. | If it fails to do so in the next few years , it will store up potential crises for the decade beyond , when china ' s working - age population will begin to decline and a rapidly ageing society will loom closer 假如它在未来的几年中不这样做,就将把潜在的危机储存到下一个十年? ?那时中国处于工作年龄的人口数量将开始下降,一个迅速老龄化的社会就在眼前。 |