Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "信手拈来" in Chinese

Chinese translation for "信手拈来"

[ xìnshǒuniānlái ] 
have one's words at hand; have material, etc. at one's fingertips; skillful or dextrous in the handling of material, data, etc. in writing articles; write without stopping to reflect; write freely without too much hesitation; have words, material, etc. at one's fingertips and write with facility; take it off with the hand

Related Translations:
信手拈来之道:  tao of the thousand bees
Example Sentences:
1.His flow of comic verse always enlivened festive occasions at the white house .
信手拈来的打油诗经常为白宫的节日聚会增添不少欢乐气氛。
2.The death of ben roselli attracted international press coverage and some news writers, reaching for the nearest cliché, labelled it "an era's end" .
本罗塞利逝世的噩耗轰动国际报界,有些记者信手拈来陈腐的套语,称班老头之死标志着“一个时代就此告终”。
3.Spend the afternoon sipping on a cup of terrace coffee and soaking up the atmosphere
在露台,好咖啡信手拈来。枕着阳光,点上一杯咖啡,在时间慢慢徜徉中,感悟宁静的快乐。
4.Mskennedy manages to make every battle truism fresh ? in particular , the clich about how “ you never feel so alive ”
肯尼迪女士在保持所有战役的新颖性上信手拈来,特别是精妙地解读了为什么“你从来没有感到自己是如此鲜活”的陈词滥调。
5.The death of ben roselli attracted international press coverage and some news writers , reaching for the nearest clich , labelled it " an era ' s end "
本罗塞利逝世的噩耗轰动国际报界,有些记者信手拈来陈腐的套语,称班老头之死标志着“一个时代就此告终” 。
6.The seeds must be carefully chosen ; they must fall on good ground ; they must be sedulously tended , if the vivifying fruits are to be at hand when needed
如果在需要的时候,生气勃勃的精神果实即能信手拈来,那么必须精选种子,并入之沃土,再加以精心的护理。
7.The idea that the government could scoop up an american citizen and detain him indefinitely without charge struck some people as odd . unconstitutional , even
政府可以信手拈来一公民,没有指控却无限期地拘留他。这一想法让一些人吃惊,也摸不着头脑,这甚至是违宪的。
8.Intuition by definition is quick - and - ready insight , but it ' s different from the knee - jerk reactions we often have out of fear , anger , or sadness
直觉是一种迅速-和- ”信手拈来“的洞察力,但是它有别于我们当出于害怕,生气,或者悲伤产生的那些( “大脑” ) “膝跳反射” 。
9.Languages exist by arbitrary institutions and conventions among peoples ; words , as the dialecticians tell us , do not signify naturally , but at our pleasure
语言来源于人与人之间的默契和约定俗成。专家告诉我们,文字本身并没有固定的含义,而是人们信手拈来、表情达意的。
10.But love = feeling is a false equation that they pick up from the media and the environment in general , leading very often to wrong decisions and heartbreak later on
但是把爱等同于感觉,这是他们从媒体和一般环境中信手拈来的一个错误的等式,它往往导致错误的决定和随之而来的悲伤。
Similar Words:
"信是有缘" Chinese translation, "信氏" Chinese translation, "信市" Chinese translation, "信市郎" Chinese translation, "信手" Chinese translation, "信手拈来之道" Chinese translation, "信手涂画,边想事边乱涂写" Chinese translation, "信守" Chinese translation, "信守、坚持" Chinese translation, "信守不渝" Chinese translation