| 1. | Blair and haskell agree that the highest - risk men are those who do virtually nothing 布莱尔和哈斯卡尔都同意所谓高危险群就是那些从不运动的人。 |
| 2. | He says they may need less than they think . and if you can t spare 30 to 40 minutes in a lump8 , haskell says you can break it into 10 - minute segments9 40分的时间来做运动, ”哈斯卡尔说, “你可以10分钟一次做做运动。 ” |
| 3. | Blair and haskell say the training threshold concept may be misleading , because smaller doses of exercise can produce some improvement 布莱尔和哈斯卡尔则说: “这种训练门坎的观念可能有错误。因为少量的运动也能增进健康。 ” |
| 4. | Haskell says his subjects did it with a program of brisk walking 30 to 40 minutes at 3 . 5 to 4 . 5miles per hour 5 . 6 to 7 . 2 kilometers per hour every other day 哈斯卡尔说,他的这些研究对象因为参与一项快走的训练计划而降低了患心脏病的危险,训练方法是:每隔1天花30 40分钟以3 . 5 |
| 5. | And , says haskell , the prospect5 of having to gasp6 and strain their way to better health at a 70 - 80 percent target range has kept a lot of people from trying 哈斯卡尔说, “一想到要达到必须在70 %到80 %范围之内的健康指标,就必须气喘如牛,竭尽全力地锻炼身体,许多人便望而却步。 ” |
| 6. | Haskell says this range is based primarily on studies of comparatively more fit college students by researchers who wanted to detect improvement over comparatively shorter time periods 哈斯卡尔说,这个数字是根据一些想要在短时间内就能看出运动效果的研究员,并针对比较健康的大学生所做的实验结果而定的。 |
| 7. | When you look at the population over age 45 , using current guidelines on exercise 30 to 40 minutes at 70 to 80 percent of capacity , three times a week no more than 20 percent of men and ten percent of women meet that criteria7 , he said 他说, “实际上,他们可能需要做的比他们所想到的还要少。 “如果你不能一次花30 40分的时间来做运动, ”哈斯卡尔说, “你可以10分钟一次做做运动。 ” |
| 8. | Lower intensity exercise brisk2 walking on a regular basis provides a fair amount of benefits , says dr . william l . haskell , deputy director of the stanford center for research in disease prevention , in california . blair and haskell agree that the highest - risk men are those who do virtually nothing 加利福尼亚州史丹佛疾病防治研究中心的副主任,威廉哈斯卡尔博士说: “较不剧烈的运动譬如有规律地快走就有相当多的好处。 ” |
| 9. | Haskell says the men he studied changed their risk factors in key areas lowering their body weight and blood pressure , while raising their hdl high density lipoprotein cholesterol , the so - called good " cholesterol that ' s associated with a decreased risk of heart disease 哈斯卡尔说,他所研究的男性中,已改变了几个关键性的危险因素减轻体重血压降低,提高体内高密度脂蛋白的胆固醇,亦即有益的胆固醇。这种胆固醇能降低患心脏病的危险。 |
| 10. | Haskell says this range is based primarily on studies of comparatively more fit college students by researchers who wanted to detect improvement over comparatively shorter time periods . blair and haskell say the training threshold concept may be misleading , because smaller doses of exercise can produce some improvement 哈斯卡尔说,这个数字是根据一些想要在短时间内就能看出运动效果的研究员,并针对比较健康的大学生所做的实验结果而定的。 |