| 1. | Assuming this worked , what was gonna happen next 如果正常交易的话,下一步是什么? |
| 2. | Moreover , if there exists comparable uncontrolled transaction , the arm ' s length price is close to market price 因此,采用正常交易原则确定企业集团内部交易价格在一定程度上是合理的。 |
| 3. | In addition , the application of " arm ' s length principle " amounts to denying the centralized management of multinational enterprises 从正常交易原则的适用来看,正常交易原则在实践中有时难以适用。 |
| 4. | From the angle of application , sometimes if s hard to find the comparable uncontrolled transaction , and the application is somewhat difficult 有时不存在可比较的非受控交易,正常交易原则的具体操作也非易事。 |
| 5. | One ' s ability to carry on normal business transactions . lack of capacity may be natural ( unsound mind ) or simply by law ( a minor ) 一个人可以进行正常交易的能力。缺乏能力可能是自然原因,如心神不智,或法律的原因,如未成年。 |
| 6. | The principal contention of this chapter is that the a . l . p . will , in the quite long future , still be the basic principle of transfer pricing regime 该章的核心观点是正常交易原则在将来的一定时期内仍将是转让定价制度最基本的原则。 |
| 7. | With the normal trade principle , the worldwide recognized adjustment methods of transfer pricing include the one based on trade and the one based on profit 在正常交易原则的前提下,国际上公认的转让定价调整方法包括以交易为基础的方法和以利润为基础的方法。 |
| 8. | And yet that is not to say the unlawful dual trading should also be agreed . consequently , not only justice , but also efficiency would be put a premium on 在二重买卖场合,要兼顾公正与效益,严格适用债权侵权制度,防止其滥用而扰乱经济社会的正常交易秩序。 |
| 9. | This is because that under the theory of earning management , such listing companies had more motivations to manage earnings so as to take off the special restrain and protect their shells 因为从动因学说的角度讲,被st的上市公司会有更多的动因去管理盈余以使公司股票恢复正常交易。 |
| 10. | At last : the writer trunks we should build a whole legal situation for the regular securities " trafficking so as to avoid the monetary risk all over the world 最后,全文认为,面对金融市场的全球化趋势,为了防止和化解金融风险,我们应该尽快地为证券正常交易营造一个完全法治化的市场环境。 |