Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "be on the stage" in French

French translation for "be on the stage"

être acteur, se produire sur scène
Example Sentences:
1.I liked being on the stage.
J'aimais être sur les plateaux de cinéma.
2.Hiram Willits, Postmaster of Willitsville (present-day Willits, California), was on the stage.
Un postier de Willitsville (aujourd'hui Willits), Hiram Willits, est dans la diligence.
3.That feeling of being on the stage, knowing it's your best – I love that.
Ce sentiment d'être sur scène, en sachant que c'est le meilleur de vous-même - J'adore ça.
4.In 1981, during four weeks, he was on the stage of Palais des glaces in Paris as guitarist and singer.
En 1981, il se produit durant quatre semaines comme guitariste et chanteur au Palais des glaces à Paris.
5.Martin had six children with his "unfortunate, but interesting" wife who, like his parents, had been on the stage before her second marriage to Martin in 1797.
Martin eût six enfants de son « infortunée, mais intéressante épouse » qui, comme ses propres parents, avait travaillé sur scène avant son second mariage, avec Martin, en 1797.
6.In a concert at Midway Stadium in St. Paul, Minnesota, on July 10, 2013, Dylan said he had been on the stage with many stars, but that none of them were as meaningful as Vee.
Lors d'un concert au Midway Stadium de Saint Paul, au Minnesota, le 10 juillet 2013, Dylan dit qu'il a joué sur scène avec de nombreux chanteurs, mais qu'aucun d'entre eux ne surpasse Bobby Vee.
7.The rehearsals for this work gave rise to an anecdote related by the tenor Michael Kelly (who was in the cast) in his 1824 memoirs, attesting to Mozart's esteem for Benucci: I remember Mozart was on the stage with his crimson pelisse and gold laced cocked hat giving the time of the music to the orchestra.
Les répétitions de cet opéra ont donné lieu à une anecdote rapportée par le ténor Michael Kelly (qui faisait partie de la distribution) dans ses mémoires de 1824, attestant de l'estime de Mozart pour Benucci: « Je me souviens que Mozart était sur la scène avec sa pelisse cramoisie et son chapeau à galons d'or donnant la mesure à l'orchestre.
Similar Words:
"be on the dole" French translation, "be on the go" French translation, "be on the lookout" French translation, "be on the move" French translation, "be on the picket line" French translation, "be on the take" French translation, "be on the van of" French translation, "be on the waggon" French translation, "be on the wagon" French translation