| 1. | We shall draft our proposals with the budgetary review in mind. nous préparerons nos propositions en vue du réexamen budgétaire. |
| 2. | The best course of action for now is to focus on this 2008 budgetary review. la meilleure ligne d’action à suivre maintenant est de se focaliser sur cette révision budgétaire de 2008. |
| 3. | We should draw on experience , and this is part of the budgetary review. nous devrions tirer les enseignements du passé et c'est ce que nous tentons de faire avec ce réexamen budgétaire. |
| 4. | What we need - and this is also part of the budgetary review - is administrative expenditure self-restraint. ce que nous devons faire - et ce point fait également partie du réexamen budgétaire - c'est contenir les dépenses administratives. |
| 5. | The budgetary review provides a number of suggestions on how to generate european added value , how to establish the new legitimisation of the european budget. le réexamen budgétaire contient plusieurs suggestions quant à la manière de générer une valeur ajoutée européenne et d'instaurer la nouvelle légitimité du budget européen. |
| 6. | The new budgetary review that is delayed should be the occasion to rise up to the political vision for the future , as clearly stated by reimer böge. le réexamen budgétaire , qui est reporté , devrait être l'occasion de réaffirmer la vision politique pour l'avenir , comme l'a clairement énoncé reimer böge. |
| 7. | Centrally and surely , it should draw conclusions from the financial turmoil and the economic crash , especially as we approach the budgetary review before 2012. À coup sûr , il devrait surtout tirer les conclusions de la crise financière et du krach économique , particulièrement à l'approche de la révision budgétaire précédant 2012. |
| 8. | In the budgetary review , we propose fixed margins which are bigger at the end of the financial perspective , and also to establish performance-oriented reserves. dans le réexamen du budget , nous proposons des marges fixes plus importantes au terme des perspectives financières et nous suggérons également la constitution de réserves pour récompenser l'efficacité. |
| 9. | When we talk about future budget reviews , we will call for these to be mandatory , because regular budgetary reviews also contribute to transparency. lorsque nous parlerons des futurs réexamens budgétaires , nous demanderons à ce que ceux-ci soient rendus obligatoires , car des réexamens budgétaires réguliers contribuent eux aussi à améliorer la transparence. |
| 10. | The budgetary review should be seen as an integral part of our reflection on how to make europe more competitive , dynamic , inclusive and sustainable. le réexamen du budget devrait être considéré comme faisant partie intégrante de notre réflexion en vue de rendre l'europe plus compétitive , plus dynamique , plus inclusive et plus durable. |