Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "chansons de geste" in French

French translation for "chansons de geste"

chanson de geste
Example Sentences:
1.Aude was the name of Roland's fiancée in the chansons de geste.
Aude, la fiancée de Roland dans la Chanson de Roland.
2.The poem is sometimes grouped with the Geste de Doon de Mayence or "rebellious vassal cycle" of chansons de geste.
Elle est parfois regroupée avec la Geste de Doon de Mayence dans le cycle des vassaux rebelles des chansons de geste.
3.Often the stories were written down in the chansons de geste, or "songs of great deeds", such as The Song of Roland or The Song of Hildebrand.
Les histoires étaient souvent rédigées sous la forme de chansons de geste relatant des épopées chevaleresques telles que La Chanson de Roland ou La Chanson d'Antioche.
4.A group of Old French chansons de geste called the Crusade cycle had associated the legend with the ancestors of Godfrey of Bouillon (d.
Un ensemble de chansons de geste en ancien français appelé le Cycle de la croisade avait associé la légende avec les ancêtres de Godefroy de Bouillon (mort en 1100), le héros de la Première croisade.
5.Bertrand de Bar-sur-Aube (i.e. Bertrand from Bar-sur-Aube) (end of the 12th century – early 13th century) was an Old French poet from the Champagne region of France who wrote a number of chansons de geste.
Bertrand de Bar-sur-Aube (fin du XIIe siècle - début du XIIIe siècle) est un poète champenois qui a écrit en ancien français un certain nombre de chansons de geste.
6.Along with The Song of Roland and the Chanson de Guillaume, it is one of the three chansons de geste whose composition incontestably dates from before 1150; it may be slightly younger than The Song of Roland and, according to one expert, may date from as early as 1068.
Avec La Chanson de Roland et La Chanson de Guillaume, c'est l'une des trois chansons de geste composées avant 1150 ; elle peut être légèrement postérieure à La Chanson de Roland, Holmes la datant de 1068.
7.Although the last of these works has come down to us only in a prose version, it contains unmistakable signs of a previous poetic form, and what we possess is really only a rendering into prose similar to the transformations undergone by many of the chansons de geste.
Bien que la dernière de ces œuvres ne soit parvenue qu’en prose, celle-ci contient les signes indubitables d’une forme poétique antérieure qui prouvent que la version qu’on possède n’est plus qu’une expression en prose semblable aux transformations subies par beaucoup de chansons de geste.
8.Its most well known survival is in the Italian epics by Matteo Maria Boiardo, Ludovico Ariosto, and a number of lesser authors who worked the material; their tales of Orlando innamorato ("Roland in Love") and Orlando furioso ("Roland Gone Mad") were inspired by the chansons de geste.
Leur survivance la plus connue est celle qu’ils ont trouvée dans les épopées italiennes dues à l’Arioste, à Boiardo et au Tasse, ainsi qu'à un petit nombre d'auteurs secondaires qui ont travaillé dans ce genre : les contes d’Orlando Furioso (« la folie de Roland ») et d’Orlando Innamorato (« Roland Amoureux ») ont été empruntés directement aux chansons de geste.
9.Although the diffusion of epic poetry in England did not actually inspire any new chansons de geste, it developed the taste for this class of literature, and the epic style in which the tales of the Romance of Horn, of Bovon de Hampton, of Gui de Warewic, of Waldef, and of Fulk Fitz Warine are treated, is certainly partly due to this circumstance.
Bien que la diffusion de l’épopée en Angleterre n’ait pas inspiré de nouvelle chanson de geste, celle-ci y a suscité un goût pour ce genre de la littérature de sorte que le traitement en style épique des histoires du Roman de Horn, de Beuve de Hanstone, de Guy de Warwick (inédit), de Waldef (inédit) et de Foulques FitzWarin est certainement dû en partie à cette conjoncture.
Similar Words:
"chansonnier cordiforme" French translation, "chansonnier du roi" French translation, "chansonniers" French translation, "chansonniers (books)" French translation, "chansons (Élie semoun album)" French translation, "chansons gaillardes" French translation, "chansons madécasses" French translation, "chansons pour ceux qui s\'aiment" French translation, "chansons pour les pieds" French translation