| 1. | 1948: Change its Chinese name to 國華商業銀行. 1948 : changement de nom vers 国华商业银行. |
| 2. | Her another Chinese name was Xiao Chuo (蕭綽). Son nom chinois est Xiao Chuo (萧绰). |
| 3. | His Chinese name is Chan Wai-Kuan. Son nom chinois est Chan Wai-Kuan. |
| 4. | This island was given the Chinese name, Hengqin. Cette île possède désormais le nom chinois de Hengqin. |
| 5. | The Chinese name means "the will of the people". Le nom chinois signifie « la volonté du peuple ». |
| 6. | In China, he took the Chinese name of Nà Shì Róng. Il utilisait le nom chinois de 日意格. |
| 7. | 1928: Established in Shanghai with its Chinese name of 國華銀行. 1928 : créée à Shanghai sous le nom Chinois 国华银行. |
| 8. | Chinese names are transcribed in Legge's own romanisation. Les noms des personnages sont modifiés dans la traduction française du roman. |
| 9. | The Chinese name in pinyin of this dish is chao shan hu. Le nom chinois en pinyin de ce plat est « xiang you shan hu». |
| 10. | The Chinese name of Wikipedia was decided on 21 October 2003, following a vote. Le nom chinois de Wikipédia fut décidé le 21 octobre 2003 à la suite d'un vote. |