| 1. | You have been quite honourable in your dealings with us. vous avez été très honnête avec nous. |
| 2. | Not all of Frizer's business dealings were honest. L'activité des bueries n'était pas entièrement libre. |
| 3. | Now is not the time for pusillanimity and tentative dealings. l'heure n'est pas à la pusillanimité et aux marchés timides. |
| 4. | This applies especially to its dealings with the united states. cela vaut en particulier pour ses relations avec les États-unis. |
| 5. | She soon discovers her dad dirty dealings. Rapidement, il annule quelques édits farouchement anti-religieux de son père. |
| 6. | Energy also figures prominently in our dealings with moscow. l'énergie occupe également une place importante dans nos pourparlers avec moscou. |
| 7. | 'The Jews have no dealings with the Samaritans.'" Les Juifs, en effet, n’ont pas de relations avec les Samaritains. |
| 8. | His financial dealings with Henry VII were on a considerable scale. Son influence sur Louis VII semble avoir été forte. |
| 9. | There also needs to be fairness in our dealings with turkey. nous devons également faire preuve d’impartialité dans nos échanges avec la turquie. |
| 10. | We must also be more compassionate in our dealings with each other. nous devons aussi gérer avec plus d'humanité nos relations entre nous. |