| 1. | That is exactly what today's debate shows. c'est exactement ce que démontre le débat d'aujourd'hui. |
| 2. | But what does the whole debate show us? mais que montre tout ce débat ? |
| 3. | This heated debate shows that something is going on. notre débat animé prouve qu'il se passe quelque chose. |
| 4. | Thirdly , this debate shows a massive conformity of views. troisièmement: ce débat est le reflet d'un conformisme d'opinion massif. |
| 5. | This current debate shows that solidarity within the european union is not working. ce débat prouve que la solidarité dans l'union européenne ne fonctionne pas. |
| 6. | First , this debate shows how difficult the practice of transparency is. premièrement , ce débat démontre à quel point la pratique de la transparence est malaisée. |
| 7. | Today’s debate shows that we can encourage markets by creating the right conditions. le débat d’aujourd’hui montre que nous pouvons encourager les marchés en créant les conditions appropriées. |
| 8. | I think this debate shows that very well. ces dernières ne doivent pas être réparties dans différents programmes où chacun défendrait le plus son domaine. |
| 9. | This debate showed that there is no immediate solution to this difficult issue. cette discussion a montré qu’il n’existe pas de réponse clefs en main à ce problème difficile. |
| 10. | Productions include daily news broadcasts, weekly sports shows and debate shows. Les émissions comprennent des bulletins de nouvelles quotidiens, des programmes sportifs hebdomadaires et des groupes de discussion. |