Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "for ever and a day" in French

French translation for "for ever and a day"

à tout jamais, pour toujours
Example Sentences:
1.This cannot be put off for ever and a day.
c'est une question qu'on ne peut éternellement repousser.
2.I will put off any solution for ever and a day.
je reporte toute solution jusqu'à la saint-glin-glin.
3.We have been saying this for ever and a day and yet progress is being made at a snail's pace.
nous le disons depuis aussi longtemps que je puisse m'en souvenir , et on avance vraiment comme des escargots.
4.Otherwise , we can increase the appropriations to the daphne programme for ever and a day , and all to no lasting purpose.
autrement , nous pouvons augmenter les crédits affectés au programme daphné à l’infini sans jamais obtenir de résultats durables.
5.We could carry on this question-and-answer game for ever and a day , whether with 'amélie' or with 'the pianist' , it does not matter which.
nous pourrions poursuivre ce jeu à l'infini , que ce soit avec "le fabuleux destin d'amélie poulain" ou "le pianiste".
6.What we need right now is an answer and not this or that green paper , which serve only to delay the discussion process for ever and a day.
nous avons besoin maintenant d'une réponse et non de livres verts qui reportent le processus de discussion à la semaine des quatre jeudis.
7.Yet what we insist we need – the protection of geographical indications of origin without the specification of a date – is simply being put off for ever and a day.
pourtant , ce que nous réclamons - la protection des indications géographiques d’origine sans spécifier de date - est tout simplement renvoyé aux calendes grecques.
8.There will be no pre-enlargement agricultural reform without postponing enlargement for ever and a day , and nor can we prejudice future , post-2006 , budget frameworks.
il ne peut y avoir de réforme agricole définitive avant l'élargissement sans que celui-ci soit renvoyé aux calendes grecques et l'on ne peut pas non plus préjuger des cadres budgétaires pour l'après 2006.
9.Personally , i find it unacceptable that the old lorries , of all vehicles , which experience has taught us breach the rules on driving and rest periods most , should be allowed to continue to run with the old equipment , which is so open to fraud , for ever and a day.
personnellement , je trouve inacceptable que seuls les vieux camions , qui , comme nous l'apprend l'expérience , sont ceux qui violent le plus les temps de conduite et de repos , soient à tout jamais condamnés à rouler avec ces vieux appareils qui facilitent la fraude.
Similar Words:
"for emily, whenever i may find her" French translation, "for emma, forever ago" French translation, "for esmé – with love and squalor" French translation, "for esmé—with love and squalor" French translation, "for ever" French translation, "for ever and ever" French translation, "for ever mozart" French translation, "for evermore" French translation, "for everyone" French translation