Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "fourth class" in French

French translation for "fourth class"

les quatre classes, les quatre statuts sociaux (les ouvriers, libéraux, industriels)
Example Sentences:
1.In 1924, he went to Guangdong Province and entered the fourth class of the Whampoa Military Academy.
En 1924, Il se rend au Guangdong et entre dans la 4e promotion de l'académie de Huangpu.
2.Members of the three largest classes are deemed cities, while the members of the fourth class are called towns.
Les municipalités de quatrième classe sont des towns tandis que les autres ont le statut de city.
3.He reputation continued to grow and in 1822 he was given the rank of Fourth Class Correspondent of the Royal Dutch Institute.
Sa réputation continue à croître et en 1822, il obtient le rang de Correspondant de quatrième classe de l'institut royal des Pays-Bas.
4.Assigned to Alexander Tormasov's Observation Army, was engaged in defensive action at Kobryn and Gorodechna (July 31, 1812), earning Order of St. George, fourth class for the latter.
Affecté à l'armée d'observation d'Alexandre Tormassov engagée dans l'action défensive à Kobryn et Gorodetchna (le 31 juillet 1812), il est élevé dans l'Ordre impérial et militaire de Saint-Georges pour ces actions.
5.She was awarded the Japan Prize of Agricultural Science in 1956 for her research on green tea and was conferred the Order of the Precious Crown of the Fourth Class in 1968.
En 1956, elle reçoit le prix japonais de science agricole pour ses recherches sur le thé vert et est décorée de l'ordre de la Couronne précieuse (4e classe) en 1968.
6.On September 18, 2017, the Internet Society gathered to honor the fourth class of Internet Hall of Fame Inductees at UCLA, where nearly 50 years ago the first electronic message was sent over the Internet’s predecessor, the ARPANET.
Le 18 septembre 2017, un quatrième ensemble de membres a été inroduit à l'Université de Californie à Los Angeles, là où environ 50 ans plus tôt le premier message électronique a été envoyé via ARPANET, le prédécesseur d'Internet.
7.He then fought under von Wintzingerode's orders again in the Army of the North and faced Napoleon's army at Großbeeren and Dennewitz on 6 September 1813, after which he received the Order of Saint George, fourth class, on 9 October 1813.
Il combat par la suite sous les ordres du général von Wintzingerode dans l'Armée du Nord et affronte l'armée napoléonienne à Gross Beeren et à Dennewitz, le 6 septembre 1813, après laquelle il reçoit l'Ordre de Saint-Georges de quatrième classe, le 9 octobre 1813.
8.In 1794 he also fought in Poland (then on the eve of its Third Partition), receiving the Order of St George fourth class on 1 January 1795 for brave deeds in the attack on the fortress at Warsaw during the battle of Praga on 24 October 1794 (Old Style) - during that battle he had fought alongside his brother Dmitry.
Il combat aussi en Pologne en 1794 et reçoit pour cela l'ordre de Saint-Georges de quatrième classe le 1er janvier 1795, à la veille du troisième partage, pour faits de bravoure le 24 octobre 1794 (ancien style) devant la forteresse de Varsovie à la bataille de Praga, où combat aussi son frère Dimitri.
9.Ober-Hofmeisterin (The Great Mistress of the Court); first class Wives of members of the Privy council of Russia; second class Deystvitelnaya Statsdame (literally Acting Lady of the Suite); third class Deystvitelnaya Kammer-devitsa (literally Acting Maid of the Bedchamber); fourth class and wives of College's presidents Hofdame (literally Lady of the Court); fifth class and Generals' wives Hofdevitsa (Maid of Honour); corresponding to Colonel's wives Kammer-devitsa (Maid of the Bedchamber) But in fact, the seven strict ranks were reduced to five by the mid 18th century and their names evolved as well.
Ober-Hofmeisterin (littéralement grande-maîtresse de la cour) Épouses des conseillers secrets, correspondant à la deuxième classe Deïstvitelnaïa Statsdame (littéralement dame d'État actuelle) Deïstvitelnaïa Kammer-devitsa (Littéralement demoiselle actuelle de la chambre), correspondant à la quatrième classe et aux épouses des présidents de collège Hofdame (littéralement dame de la cour) correspondant à la cinquième classe et aux épouses de généraux de brigade Hofdevitsa (littéralement demoiselle de la cour), correspondant aux épouses de colonels Kammer-devitsa (littéralement demoiselle de la chambre) Dans la pratique ces sept rangs sont réduits dès le milieu du XVIIIe siècle à cinq et les dénominations changent.
Similar Words:
"fourth brazilian republic" French translation, "fourth buddhist council" French translation, "fourth cabinet of davíð oddsson" French translation, "fourth cabinet of napoleon iii" French translation, "fourth chapter" French translation, "fourth constituency for french residents overseas" French translation, "fourth convocation members of the state duma (russian federation)" French translation, "fourth corps, army of northern virginia" French translation, "fourth council of constantinople" French translation