Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "from various sources" in French

French translation for "from various sources"

de sources différentes

Related Translations:
from:  prep. de, ?? partir de, depuis; de la ...  detail>>
various:  adj. divers, différent; plusieurs; que...  detail>>
source:  n. source; origine; début; code source...  detail>>
various reasons:  des raisons diverses ou de diverses ra...  detail>>
deduction at source:  déduction à la source (déduction de la...  detail>>
from you:  de vous  detail>>
come from:  être originaire de, venir de, arriver ...  detail>>
abstaining from:  s'abstenir de>  detail>>
Example Sentences:
1.Meanwhile , i have gleaned from various sources that an open coordination method does not work.
Différentes sources m'ont entre-temps permis de comprendre qu'une méthode ouverte de coordination ne fonctionne pas.
2.It appears from various sources that the introduction of free movement has led to a sharp increase in the incidence and scale of fraud in the export , import and transfer of goods , so we now need to focus our efforts on taking adequate measures to combat fraud.
Des informations de toutes parts montrent que la réalisation de la libre circulation des marchandises a des conséquences graves sur le volume et l'échelle à laquelle on fraude à l'exportation , à l'importation et au transit. c'est pourquoi nos efforts doivent avant tout être axés sur la lutte adéquate contre la fraude.
3.This last year has also been peaceful and consensual , according to first-hand information that i have received from various sources and , in particular , from the portuguese and macanese who still live and work there.
L'année qui vient de s'écouler a été tout aussi pacifique et consensuelle , d'après les témoignages qui me proviennent de plusieurs sources et , en particulier , des portugais et résidents de macao qui continuent de vivre et de travailler sur ce territoire.
4.Notwithstanding information from various sources , including the national intelligence estimate report , we cannot today be certain that iran will not develop such weapons.
En dépit d'informations provenant de différentes sources , y compris le rapport "d'estimation du renseignement national" (nie , national intelligence estimate) , nous ne pouvons être certains aujourd'hui que l'iran ne développera pas de telles armes.
5.These can be oestrogens from various sources , including chemical pollution , or exposure to environmental factors , but also the use of medicines or contraceptives.
Ces œstrogènes peuvent provenir de différentes sources , y compris de la pollution chimique ou d'une exposition à des facteurs environnementaux , mais également de l'utilisation de médicaments ou de contraceptifs.
6.The violations of human rights that are continually perpetrated and the incomplete information we receive from various sources concerning the terrible clashes between the factions leave us completely helpless.
Nous nous sentons totalement impuissants devant les violations des droits de l'homme qui sont continuellement perpétrées et devant les nouvelles fragmentaires qui nous parviennent de différentes sources sur les terribles affrontements offensifs.
7.It would , for example , be very disappointing if what i have heard from various sources turned out to be true , namely , that some member states are using the transposition of the services directive to destroy the balance that we , as legislators , have found by not fully respecting the rights of workers as we envisaged in the services directive.
Par exemple , je serais très déçue si les informations que j'ai obtenues de diverses sources s'avéraient vraies , à savoir que certains États membres utilisent la transposition de la directive services pour détruire l'équilibre que nous , en tant que législateurs , avions trouvé , en ne respectant pas pleinement les droits des travailleurs tels que nous les avions envisagés dans la directive.
8.This policy is currently of great importance in view of our efforts to procure gas from various sources , and since it is the key topic of various discussions , such as those on new energy sources , the arctic , etc. , it will continue to be relevant in the future.
Cette politique est actuellement très importante en vue de nos efforts visant à s'approvisionner en gaz à partir de différentes sources , et puisqu'il s'agit du principal sujet de divers débats , comme ceux sur les nouvelles sources d'énergie , l'arctique , etc. , il continuera à avoir de l'importance dans le futur.
9.What worries me , however , is that the proposal to cofinance the natura 2000 network from various sources , for example the rural development fund , the structural funds and life+ , the financial instrument for the environment , will make it impossible for the network to be implemented in a comprehensive , coherent and timely fashion.
Ce qui m’inquiète toutefois , c’est que la proposition consistant à cofinancer le réseau natura 2000 à partir de différentes sources , par exemple le fonds de développement rural , les fonds structurels ou life+ , l’instrument financier pour l’environnement , rendra impossible une mise en œuvre du réseau qui soit à la fois intégrale , cohérente et effectuée en temps utile.
10.In this connection , it is certainly a good idea to set up an advisory group , drawing its members from various sources , both multi-disciplinary and multi-national.
Dans ce contexte , c'est certainement une bonne idée d'installer un groupe de conseillers venant de différentes orientations et qui est donc à la fois multidisciplinaire et multinational.
Similar Words:
"from tip to toe" French translation, "from top to bottom" French translation, "from top to toe" French translation, "from under" French translation, "from under one's very nose" French translation, "from where" French translation, "from where?" French translation, "from within" French translation, "from year to year" French translation, "from you" French translation