| 1. | These public figures are here today in our midst. aujourd’hui , ces personnalités sont parmi nous. |
| 2. | Power plants generally are a ticking time-bomb in our midst. les centrales sont des bombes à retardement. |
| 3. | We proclaim the presence of the risen Lord in our midst. Montrons ensuite que φt(ua) est bien égal à ut. |
| 4. | Mercury is one of the most dangerous poisons in our midst. le mercure est un des poisons les plus dangereux parmi nous. |
| 5. | The dutch nationals in our midst will know very well what i mean by this. les néerlandais ici présents me comprendront très bien. |
| 6. | We are proud to have a man of your stature in our midst. nous sommes fiers de compter un homme tel que vous dans nos rangs. |
| 7. | The combatants are already in our midst , and so nobody can steal away. les combattants sont déjà parmi nous et personne ne peut donc s'esquiver plus longtemps. |
| 8. | We extend a very warm welcome to you in our midst in this parliament , mr frattini. bienvenue parmi les députés européens , monsieur frattini. |
| 9. | The danger is in our midst; it is in our houses and in our cities in europe. le danger est parmi nous; il se trouve dans nos maisons et dans nos villes en europe. |
| 10. | In spite of that , there are some in our midst who still do not understand this. pourtant , il y en a certains , parmi nous , qui ne l'ont toujours pas compris. |