French translation for "jötunn"
|
- jötunn
- Example Sentences:
| 1. | In Bragi Boddason's Ragnarsdrápa, the jötunn Hrungnir is called "thief of Þrúðr" (Þrúðar þjófr). Dans la Ragnarsdrápa, Bragi Boddason qualifie le géant Hrungnir de « ravisseur de Thrúd » (Þrúðar þjófr). | | 2. | There is much confusion and overlap in the use of Old Norse terms jötunn, troll, þurs, and risi, which describe various beings. Il existe beaucoup de confusion dans l'utilisation des termes norrois jǫtunn, troll, þurs et risi, qui décrivent diverses créatures. | | 3. | When Luke asks about the creature, she explains that it is called a Jötunn, a god-like figure stemming from Scandinavian mythology, and that they provide it sacrifices in return for immortality. Luke questionne l'une de ses ravisseuses, qui lui explique qu'il s'agit d'un Jötunn, créature issue de la mythologie nordique, et qu'ils lui offrent des sacrifices en échange de l'immortalité. | | 4. | In the Poetic Edda poem Hymiskviða, Thor secures the goats, described as having "splendid horns", with a human named Egil in the realm of Midgard before Thor and the god Tyr continue to the jötunn Hymir's hall. Dans le poème Hymiskvida, il est dit que Thor met ses boucs en sécurité avec un humain nommé Egil dans le Midgard avant de continuer sa route avec le dieu Týr pour se rendre au manoir du géant Hymir. | | 5. | In chapter 42, High recounts that, soon after the gods built the hall Valhalla, a builder (unnamed) came to them and offered to build for them in three seasons a fortification so solid that no jötunn would be able to come in over from Midgard. Au début, à l'arrivée des dieux, lorsque ceux-ci eurent établi Midgard et construit le Valhalla, ils reçurent la visite d'un bâtisseur inconnu qui leur proposa de construire une forteresse divine imprenable qui les mettrait à l'abri de toutes les invasions en trois saisons (). | | 6. | Ármann highlights that the term is used to denote various beings, such as a jötunn or mountain-dweller, a witch, an abnormally strong or large or ugly person, an evil spirit, a ghost, a blámaðr, a magical boar, a heathen demi-god, a demon, a brunnmigi, or a berserker. Selon Jakobsson (ou MacCulloch), le terme « troll » était utilisé au Moyen Âge pour désigner des êtres divers, tel le géant ou l'habitant des montagnes, une sorcière, une personne anormalement forte ou grande ou laide, un esprit malveillant, un fantôme, un Noir, un sanglier magique, un demi-dieu païen, un démon, un brunnmigi (en) ou un berserk, etc,. |
- Similar Words:
- "jörn renzenbrink" French translation, "jörð" French translation, "jössefors" French translation, "jötnar" French translation, "jötunheimr" French translation, "jølster" French translation, "jøma" French translation, "jørgen aabye" French translation, "jørgen alexander knudtzon" French translation
|
|
|