| 1. | In contrast, it is discharged into the Lac Saint-Jean. À l'opposé, cette dernière se décharge dans le lac Saint-Jean. |
| 2. | This stretch of railroad will reach later Chambord, Lac Saint-Jean. Ce tronçon atteindra plus tard Chambord, au Lac Saint-Jean. |
| 3. | This last river flows on the west shore of Lac Saint-Jean. Cette dernière rivière se déverse sur la rive Ouest du lac Saint-Jean. |
| 4. | Lake Péribonka is located about 140 kilometres (87 mi) northeast of Lac Saint-Jean. Le lac Péribonka est situé à environ 140 km au nord-est du lac Saint-Jean. |
| 5. | On July 23, 1955, Amyot made the first recorded crossing of Lac Saint-Jean. 23 juillet : Jacques Amyot est le vainqueur de la première traversée du lac Saint-Jean. |
| 6. | The Saguenay originates in Lac Saint-Jean, immediately after the tip of the Americans, in Alma. Le Saguenay prend son origine dans le lac Saint-Jean, immédiatement après la pointe des Américains, à Alma. |
| 7. | This river was a preferred axis to connect in canoes between Lac Saint-Jean and James Bay. Cette rivière était un axe privilégié pour relier en canots le Lac Saint-Jean et la baie James. |
| 8. | In this region of northern Lac Saint-Jean, several ponds of complex shapes have many passes. Dans cette région de nord du Lac Saint-Jean, plusieurs plans d'eau de formes complexes comportent de nombreuses passes. |
| 9. | It is accessed by route 113 which links Lac Saint-Jean to Abitibi via Chapais and Chibougamau. On y accède par la route 113 qui relie le Lac Saint-Jean à l'Abitibi en passant par Chapais et Chibougamau. |
| 10. | He also mapped out the two provincial roads leading to Lac Saint-Jean, via Stoneham and via La Tuque. Il a également tracé le plan des deux chemins provinciaux menant au Lac Saint-Jean, via Stoneham et via La Tuque. |