| 1. | 1934 – German–Polish Non-Aggression Pact is signed. 1934 : pacte de non-agression germano-polonais. |
| 2. | 25 July – The Soviet–Polish Non-Aggression Pact is signed. 25 juillet : signature du pacte de non-agression soviéto-polonais. |
| 3. | Hitler offered a non-aggression pact to Turkey. Il y propose un pacte de non-agression à la Turquie. |
| 4. | German–Latvian Non-Aggression Pact was also signed on the same day. Le Pacte de non-agression germano-letton fut également signé le même jour. |
| 5. | In January 1934, the Germans and the Poles signed a non-aggression pact. En janvier 1934, les Allemands et les Polonais signèrent un pacte de non-agression. |
| 6. | The German–Latvian non-aggression pact was signed in Berlin on June 7, 1939. Le Pacte de non-agression germano-letton fut signé à Berlin le 7 juin 1939. |
| 7. | January 26 Germany and Poland sign the 10 year German-Polish Non-Aggression Pact. 26 janvier : Signature à Berlin d'un pacte de non-agression germano-polonais de 10 ans. |
| 8. | At the time, Stalin considered the trade agreement to be more important than the non-aggression pact. À l'époque, Staline considérait l'accord commercial comme plus important que le pacte de non-agression. |
| 9. | 7 June 1939: The German–Estonian Non-Aggression Pact and the German–Latvian Non-Aggression Pact signed. 7 juin : Signature à Berlin du pacte de non-agression germano-letton et du pacte de non-agression germano-estonien. |
| 10. | 7 June 1939: The German–Estonian Non-Aggression Pact and the German–Latvian Non-Aggression Pact signed. 7 juin : Signature à Berlin du pacte de non-agression germano-letton et du pacte de non-agression germano-estonien. |