| 1. | We must therefore protect the olympic truce. nous devons donc protéger la trêve olympique. |
| 2. | With regard to the olympic truce , we are not talking about anything new. la trêve olympique n’est pas neuve. |
| 3. | That is how the immense hypocrisy of the pronouncements about the olympic truce is uncovered. voilà comment l’immense hypocrisie des discours sur la trêve olympique est démasquée. |
| 4. | Over 400 famous people in the world have signed the text of the olympic truce. plus de 400 personnalités du monde entier ont signé le texte de la trêve olympique. |
| 5. | Perhaps the olympic truce will also become a reality for us and the coming generations. la trêve olympique elle aussi deviendra peut-être une réalité pour nous et les générations futures. |
| 6. | I believe that the olympic truce is more than a mere call for an interruption of conflicts. je crois que la trêve olympique est plus qu’un simple appel à l’interruption des conflits. |
| 7. | The winter olympics in sochi also have to re-examined; there cannot be an olympic truce. les jeux olympiques d'hiver à sochi doivent également être réexaminés. il ne peut y avoir de trêve olympique. |
| 8. | Thus the ancient greek tradition of the olympic truce was born and has lasted for over 1000 years. la tradition grecque antique de la trêve olympique était née et allait persister pendant plus de 1000 ans. |
| 9. | . i welcome this resolution on the olympic truce in the context of the turin winter olympics 2006. je me félicite de cette résolution sur la trêve olympique durant les jeux olympiques d’hiver à turin en 2006. |
| 10. | On the third floor of our building at the moment an event is taking place to present the olympic truce. notre bâtiment accueille pour l’instant , au troisième étage , un événement destiné à présenter la trêve olympique. |