| 1. | As was stated earlier , the whole country is like an open prison. comme on l'a dit précédemment , le pays entier ressemble à une prison à ciel ouvert. |
| 2. | It is a wall that has turned gaza into the best-known open prison in the world. c'est un mur qui a fait de gaza la prison à ciel ouvert la plus célèbre du monde. |
| 3. | It has been used since 2001 as an open prison for Tongan criminals, especially young people. Elle est utilisée depuis 2001 comme une prison à ciel ouvert pour les criminels Tongien, en particulier les jeunes. |
| 4. | For his cooperation he was moved to a more convenient and comfortable open prison in Great Meadows in May 1942. Pour sa coopération, il est transféré dans une prison plus confortable de Great Meadows en mai 1942. |
| 5. | She served eight months, the majority at Holloway prison, and also at Askham Grange open prison. Elle passa finalement huis mois en prison dont la majorité à la Prison de Holloway, ensuite à la "prison ouverte" d'Askham Grange. |
| 6. | In 1997, the Parole Board ruled that Hindley was low risk and should be moved to an open prison. En 1997, l'institution responsable des libérations conditionnelles juge que Hindley représente un risque faible et pourrait être incarcérée dans une prison à faible niveau de surveillance (open prison). |
| 7. | The rebels took control of Abidjan Airport and key bridges, set up checkpoints, and opened prison gates to release political prisoners and other inmates. Les rebelles prennent le contrôle de l'aéroport d'Abidjan et des ponts principaux, mettent en place des points de contrôle, et ouvrent les portes de prison pour les prisonniers politiques et d'autres détenus. |
| 8. | He was found guilty of manslaughter in very suspicious circumstances and sentenced to four years in an open prison for running over a pedestrian in july this year. celui-ci a été déclaré coupable d'homicide involontaire dans des conditions plus que douteuses et condamné à quatre ans d'emprisonnement dans un centre de détention ouvert pour avoir écrasé un piéton en juillet de cette année. |
| 9. | He recorded one of the last interviews with Lord Mountbatten before he was assassinated by the IRA in 1979, and spent six weeks in Ford Open Prison to make a half-hour documentary. Il enregistre l'une des dernières interviews de Louis Mountbatten avant son assassinat par armée républicaine irlandaise provisoire en 1979, il passe également 6 semaines en prison à Ford Open Prison pour réaliser un documentaire d'une demi-heure. |