| 1. | It is the seat of Les Appalaches Regional County Municipality. Elle fait partie de la municipalité régionale de comté des Appalaches. |
| 2. | It is the seat of Le Haut-Saint-François Regional County Municipality. Elle est chef-lieu de la municipalité régionale de comté du Val-Saint-François. |
| 3. | The Mékinac Regional County Municipality (RCM) established its headquarters in Saint-Tite. La municipalité régionale de comté (MRC) de Mékinac y a établi son siège social. |
| 4. | In Québec, a prefect (préfet) is the head of a regional county municipality. Au Québec, le préfet est le premier magistrat d'une municipalité régionale de comté. |
| 5. | The region is dived into eight Regional county municipalities (RCM), which contain 130 municipalities. La région est composée de huit municipalités régionales de comté (MRC), qui regroupent 130 municipalités. |
| 6. | This reserve covers unorganized of Lac-de-la-Maison-de-Pierre in the Antoine-Labelle Regional County Municipality. Cette réserve couvre notamment territoire non organisé de Lac-de-la-Maison-de-Pierre, dans la municipalité régionale de comté (MRC) Antoine-Labelle. |
| 7. | It should not be confused with Pontiac Regional County Municipality, which borders Pontiac (but does not include it). Ne doit pas être confondu avec Pontiac (municipalité régionale de comté). |
| 8. | 15 November: L'Amiante Regional County Municipality changed its name to Les Appalaches Regional County Municipality. 15 novembre : la municipalité régionale de comté de L'Amiante change son nom pour Les Appalaches. |
| 9. | 15 November: L'Amiante Regional County Municipality changed its name to Les Appalaches Regional County Municipality. 15 novembre : la municipalité régionale de comté de L'Amiante change son nom pour Les Appalaches. |
| 10. | Zec Restigo is located in the Témiscamingue Regional County Municipality, east of the city of Temiscaming. La zec Restigo est située dans le comté de Témiscamingue, à l'est de la ville de Témiscaming. |