| 1. | sanitary considerations are also at issue. des considérations sanitaires entrent également en ligne de compte. |
| 2. | Sanitary arrangements left much to be desired. L'hygiène laissait alors beaucoup à désirer. |
| 3. | The sanitary arrangements were considered to be scandalous. Les conditions sanitaires sont jugées scandaleuses. |
| 4. | It has to meet all our sanitary and phytosanitary conditions. il doit satisfaire à toutes nos conditions sanitaires et phytosanitaires. |
| 5. | She collected materials for the Grand Sanitary Commission. Elle recueillit des fournitures pour la United States Sanitary Commission. |
| 6. | However, the canal does not only serve sanitary purposes. Mais le canal de Marseille n’a pas qu’un intérêt sanitaire. |
| 7. | New negotiations on current sanitary regulations could improve this situation. les nouvelles négociations sur le règlement sanitaire actuel pourraient améliorer cette situation. |
| 8. | On-board sanitary conditions were often deplorable and epidemics were frequent. Les conditions sanitaires sont souvent déplorables et les épidémies sont fréquentes. |
| 9. | The sanitary conditions that were already precarious in normal times worsened. Les conditions sanitaires déjà précaires en temps normal ont empiré. |
| 10. | This drink is a sanitary and tasty alternative to fresh water. Cette boisson est une alternative hygiénique et goûteuse à l'eau fraîche. |