| 1. | She pleads for Michael to stay alive. Tom la supplie de rester en vie. |
| 2. | How did he stay alive and what drove him? Qu'a-t-il conservé ? qu'a-t-il fait disparaître ? |
| 3. | Stay alive for our children!" Reste en vie pour les enfants ! ». |
| 4. | For the european union , staying open means staying alive. si elle veut rester en vie , l'union européenne doit rester ouverte. |
| 5. | You are just dragging your butt, trying to stay alive. Vous ne faites que traîner vos fesses pour essayer de rester en vie. |
| 6. | "I know I have to stay alive at least until the album's done. Je dis ce que je pense, je vis comme je veux, au final du disque. |
| 7. | We must continue to fight for them to stay alive and be free. nous devons continuer à nous battre pour que ces personnes restent en vie et soient libres. |
| 8. | The player has to forage for wood and fuel on a regular basis to stay alive. Le joueur doit faire des réserves de bois et de fuel pour rester en vie. |
| 9. | I was working a $4-an-hour job trying to stay alive. Je n'ai jamais eu l'occasion de me prélasser, j'ai trimé pour un job payé 4$ de l'heure juste pour survivre. |