Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "the 1967 borders" in French

French translation for "the 1967 borders"

frontières de 67 (la ligne verte, frontières délimitées lors des discussions de cessez le feu après la guerre d'indépendance)

Related Translations:
the:  le, la, les (article défini) - (gramma...  detail>>
border:  n. bord; rebord; lisière; bordure; ext...  detail>>
border on:  confiner à, toucher, lier par la front...  detail>>
border violators:  violateur de frontière, intrus, person...  detail>>
maritime border:  frontière maritime  detail>>
border outpost:  petite ville située sur la frontière; ...  detail>>
border incident:  incident frontalier, évènement qui a l...  detail>>
border guard:  garde-frontière, militaire chargé de l...  detail>>
Example Sentences:
1.The sections built beyond the 1967 borders amount to an act of aggression.
Les portions érigées au-delà des frontières de 1967 représentent un acte d’agression.
2.It accepts the 1967 borders and the quartet's conditions , including the rejection of violence.
Il accepte les frontières de 1967 et les conditions du quartet , dont le refus de la violence.
3.It does not follow the 1967 borders but instead penetrates into and divides palestinian territory.
Il ne respecte pas le tracé des frontières de 1967. au contraire , il les transgresse et divise le territoire palestinien.
4.Not long ago we said that we believe that the 1967 borders are the starting point for negotiations.
Récemment , nous avons affirmé que nous pensions que les frontières de 1967 étaient le point de départ de toute négociation.
5.The arab league has an interesting position in this issue: they would envisage peace based on the 1967 borders of israel.
Dans cette affaire , la ligue arable a une position intéressante. elle envisagerait une paix sur la base des frontières israéliennes de 1967.
6.Our proposals have been the 1967 borders with appropriate swapping of territory , which is for the parties to agree and not for us to say , but i am sure that would take into account the reality of people's lives and where they live.
Nos propositions visent les frontières de 1967 avec des échanges appropriés de territoires. il appartient aux parties de déterminer ce qu'ils seront et ce n'est pas à nous de dire lesquels , mais je suis sûre que cela prendrait en considération la réalité de la vie des populations et l'endroit où elles vivent.
7.One very simple outcome , as i see it – and you do not have to be clairvoyant here – is that the court could rule that a wall built on the 1967 borders recognised by the un might not be to our liking , but would be in accordance with international law.
Une issue très simple , à mes yeux - et il ne faut pas être extralucide - , serait que la cour statue qu’un mur construit sur le tracé des frontières de 1967 reconnues par les nations unies , s’il peu ne pas nous satisfaire , serait conforme au droit international.
8.The international community needs to redouble its efforts to reconvene the roadmap to enable a two-state solution with a viable , contiguous state of palestine , based approximately on the 1967 borders , and a secure israel living in peaceful , neighbourly coexistence.
La communauté internationale doit redoubler ses efforts pour reprendre la feuille de route afin de permettre une solution à deux États , avec un État palestinien adjacent viable , approximativement basé sur les frontières de 1967 , et un État d'israël sûr , tous deux coexistant pacifiquement et entretenant des relations de bon voisinage.
9.It is no longer acceptable to refuse to support politically and financially , and with no exclusions , a palestinian government of national unity that we have advocated passionately and that , if we are to believe the palestinian foreign minister , whom we received recently , firstly , respects political pluralism , secondly , does not question the existence of the israeli state , thirdly , calls for the recognition of a palestinian state within the 1967 borders , and fourthly , renews its commitment to the un and arab resolutions , particularly on the refugee issue.
Il n'est plus acceptable de refuser de soutenir politiquement et financièrement , et sans exclusive , un gouvernement palestinien d'union nationale que nous avons appelé de nos vœux et qui , si l'on en croit le ministre des affaires étrangères palestinien que nous avons reçu récemment , premièrement , respecte le pluralisme politique , deuxièmement , ne remet pas en cause l'État d'israël , troisièmement , réclame la reconnaissance d'un État palestinien dans les frontières de 67 , quatrièmement , renouvelle son attachement aux résolutions onusiennes et arabes , notamment sur la question des réfugiés.
10.In agreeing that national conciliation document , hamas has demonstrated that it supports the formation of a government of national coalition , that it supports an independent palestinian state , within the 1967 borders , and that it is taking the first steps towards recognising israel.
En signant ce document de conciliation nationale , le hamas a prouvé son soutien à la formation d’un gouvernement de coalition nationale , son soutien à un État palestinien indépendant sur la base des frontières de 1967 et il a également prouvé qu’il commence à reconnaître israël.
Similar Words:
"text file" French translation, "text mode" French translation, "text to speech" French translation, "text writer" French translation, "the" French translation, "the 2004 tsunami" French translation, "the a team" French translation, "the above example" French translation, "the above mentioned" French translation, "the absolute" French translation