| 1. | She joined the court in 1651 during the Fronde. Elle l'est à nouveau en 1653 pendant la Fronde. |
| 2. | He was loyal to the Royal family during the Fronde. Il soutient la famille royale durant le Fronde. |
| 3. | In 1649, during the Fronde, Aubervilliers fell into misery. En 1649, lors de la Fronde, Aubervilliers tombe dans la misère. |
| 4. | At the end of the Fronde, the Intendants were reinstated. Dès la fin de la Fronde les intendants sont rétablis partout. |
| 5. | He played an important role in the first hours of the Fronde. Il joue un rôle important aux premières heures de la Fronde. |
| 6. | His moderate attitude during the Fronde permitted him to come through uncompromised. Son attitude modérée durant la Fronde lui permet d'en sortir indemne. |
| 7. | In 1651, during the Fronde, Condé took the castle and imprisoned Jean-Seguin d'Authon. En 1651, pendant la Fronde Condé prend le château et fait prisonnier Jean-Seguin d'Authon |
| 8. | He was killed at the Battle of Rethel, on 16 December 1650, during the Fronde. Il est tué lors de la bataille de Rethel, le 15 décembre 1650. |
| 9. | In October 1651, during the Fronde, he came out against Cardinal Mazarin and supported Condé openly. En octobre 1651, il fronde contre le cardinal de Mazarin et soutient ouvertement Condé. |
| 10. | It was in the latter that Cardinal Mazarin imprisoned the Fronde princes, Longueville, Conti, and Condé. C'est dans cette dernière que Mazarin fait emprisonner les princes frondeurs, Longueville, Conti et Condé. |