Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "unabashed" in French

French translation for "unabashed"

 
adj. nullement intimidé, pas embarassé, peu honteux
Example Sentences:
1.I wanted him to be an unabashed tough guy.
Il était réputé être un infatigable travailleur.
2.Robbery by soldiers and gendarmes, arbitrary confiscation of property, and unabashed extortion became common.
Le vol, la confiscation arbitraire des biens et l'extorsion éhontée deviennent monnaie courante.
3.Confronted by Rabbi Vaisben, Aaron is unabashed, feeling alive only now.
Une visite chez le rabbin du rabbin, un vieil homme aigri, donne lieu à une dispute tout aussi âpre.
4.His popularity grew in the 1760s and 1770s, as a result of his down-to-earth subject matter and unabashed style.
Sa popularité grandit dans les années 1760 et 1770, en raison de ses sujets terre-à-terre et de son style imperturbable.
5.During his term as External Affairs minister, Clark championed Canada's unabashed disapproval of the apartheid regime in South Africa.
Pendant son mandat de ministre des affaires extérieures, Clark défend fièrement la désapprobation du Canada face au régime de l'apartheid en Afrique du Sud.
6.Their unabashed attitude is most apparent in their music videos, which prominently features smoking, drinking, sex, masturbation, rape and death.
Leur attitude répréhensible est particulièrement apparente dans les clips de leurs chansons, qui exposent souvent des scènes incluant tabagisme, alcoolisme, masturbation, viol et mort.
7.Leila Míccolis, Teresa Jardim and Cynthia Dorneles developed their respective poetic voices through a form of feminism that combined unabashed pornography and liberal political positions.
Leila Míccolis, Teresa Jardim et Cynthia Dorneles développèrent chacune leur poésie dans l’affirmation d’un féminisme combinant pornographie crue et positions politiques libérales.
8.British musicologist David Osmond-Smith described his style as "an unabashed synthesis of classical traditions and pop that never forgets its 19-century precursors."
Le musicologue anglais David Osmond-Smith a décrit son style comme "une synthèse sans bornes des traditions classiques et pop qui n'oublie jamais ses précurseurs du XIXe siècle".
9.To which the unabashed Merry del Val replied with the next verse of Psalm 118: "This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes."
Ce à quoi Merry del Val répondit par le vers suivant du Psaume 118 : « C'est là l'œuvre du Seigneur, ce fut une merveille à nos yeux ».
10.Allmusic's Stephen Thomas Erlewine wrote "Seether's lead singer/songwriter, Shaun Morgan, is an unabashed, unapologetic worshiper of Kurt Cobain, using Nirvana's sound as a template for Seether."
Stephen Thomas Erlewine d'AllMusic décrit l'auteur-interprète du groupe, Shaun Morgan, « fan incontesté de Kurt Cobain, usant du son de Nirvana comme tremplin pour Seether. » Seether s'inspire également des Deftones et Nine Inch Nails.
Similar Words:
"una voglia da morire" French translation, "una, bahia" French translation, "una, grande y libre" French translation, "una-sana canton" French translation, "una-una" French translation, "unabashedly" French translation, "unabated" French translation, "unabating" French translation, "unabatingly" French translation