Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "was dismissed" in French

French translation for "was dismissed"

a été renvoyé, a été congédié

Related Translations:
wa:  n. afrique de l'ouest, région située ?...  detail>>
dismissed:  interj. renvoyé; congédié  detail>>
was dismissed from office:  a été relevé de ses fonctions (licenci...  detail>>
was furious:  a explosé de colère, était furieux  detail>>
was printed:  était imprimé (est paru, a été édité)  detail>>
was adamant:  était déterminé, n'a pas cédé  detail>>
was demoted:  a été descendu de grade  detail>>
was outlawed:  fut mis hors-la-loi (déterminé illégal...  detail>>
Example Sentences:
1.All this work was dismissed as nonsense.
Tout ce travail a été rejeté comme étant absurde.
2.For her pains , mrs andreasen was dismissed from her job.
En guise de récompense , mme andreasen a été démise de ses fonctions.
3.Thirteen months into the job she was dismissed without notice and without reason.
Treize mois après son entrée en fonction , elle a été licenciée sans préavis et sans motif.
4.Mr alexander tóth , for example , a hungarian secondary school teacher , was dismissed on 30 june 1997.
M. alexander tóth , professeur hongrois de l'enseignement moyen , a été licencié le 30 juin 1997.
5.Today , now that the shipyards have been privatised , two thirds of the workforce was dismissed in the 1990s.
À la suite de la privatisation des chantiers navals , deux tiers de la main-d’œuvre ont été licenciés dans les années 90.
6.Only a few years ago , anyone who mentioned these matters was dismissed as being utopian , alarmist and even a little mad.
Il y a quelques années seulement , ceux qui en parlaient étaient taxés d'utopistes , d'alarmistes voire d'un peu fous.
7.I asked you to outline the substance of the report that has changed since mr smith was dismissed from office.
Je vous ai demandé d'esquisser les modifications touchant la substance du rapport depuis que m. smith a été démis de ses fonctions.
8.The documents on the caucasus and chechnya contain the same elements found in the council of europe' s document that was dismissed two weeks ago.
Les documents relatifs au caucase et à la tchétchénie contiennent les mêmes éléments que le document du conseil de l'europe qui a été approuvé voilà deux semaines.
9.I suspect that in previous years there has been a lack of real priority , even though a commission was dismissed as a result of some of these problems.
Je soupçonne une absence de réelle priorité au cours des dernières années , même si une commission a été remerciée à la suite de certains de ces problèmes.
10.Most recently , the sum paid by the commission to organise new elections - cfa francs 4 billion - was dismissed as insufficient by the government , which took advantage of the opportunity to postpone , yet again , the long-awaited legislative elections.
Dernièrement , la somme versée par la commission pour l'organisation des nouvelles élections - quatre milliards de francs cfa - a été jugée insuffisante par le gouvernement qui en a profité pour repousser une nouvelle fois ces élections législatives tant attendues.
Similar Words:
"was defeated" French translation, "was demoted" French translation, "was disappointed" French translation, "was disgusted" French translation, "was disheartened" French translation, "was dismissed from office" French translation, "was distracted from" French translation, "vulcanism" French translation, "vulcanite" French translation, "vulcanization" French translation