| 1. | The ombudsman is the watchdog of the system. le médiateur est le gendarme du système. |
| 2. | One watchdog per individual would be required. cela supposerait en principe un surveillant par personne. |
| 3. | This supposed watchdog has been very effectively muzzled. ce supposé chien de garde a été très bien muselé. |
| 4. | As yet we do not have a european nuclear watchdog. nous ne disposons pas encore d'un vigile nucléaire européen. |
| 5. | It will serve primarily as a watchdog and early warning system. il s’agit surtout d’un dispositif de veille et d’alerte rapide. |
| 6. | I assume that the envoy will see and define her role as a watchdog also. je présume que la représentante se considérera également comme une gardienne. |
| 7. | With one huge blow from his olive-wood club, Heracles killed the watchdog. Avec un seul coup de sa massue en bois d'olivier, Héraclès tue le chien. |
| 8. | The Majorca Ratter is also a good companion dog and a great watchdog. Le griffon Korthals est également un chien de compagnie agréable et un chien de garde. |
| 9. | It is parliament that is the citizens' watchdog , if one can put it that way. le parlement est le chien de garde des citoyens , pour ainsi dire. |
| 10. | This could very easily be resolved through the watchdog bodies in the member states. on pourrait facilement régler ce problème par le biais des autorités de contrôle des États membres. |