Log In Sign Up
Home > english-french > "zairean" in French

French translation for "zairean"

n. zaïrois, personne habitant le zaïre, personne native du zaïre
adj. zaïrois, qui appartient au zaïre, relatif au zaïre (république du congo)
Example Sentences:
1.We are now witnessing the implosion of the zairean state.
Nous assistons aujourd'hui à l'implosion de l'État zaïrois.
2.The defeat of the zairean army was a severe blow for kinshasa.
La défaite de l'armée zaïroise fut un coup sévère pour kinshasa.
3.But it is also us who have to build this hope , with the zairean people.
Mais cet espoir c'est aussi nous qui devons le construire , avec ce peuple zaïrois.
4.Of course , the end of mobutu is not in itself a solution to the zairean crisis.
Certes , cette chute ne représente pas , en soi , la solution de la crise zaïroise.
5.So we're not talking about refugees but , possibly , about displaced zaireans and even more , perhaps , banyamulenge rebels.
Donc il n'est pas question de réfugiés , mais peut-être de déplacés zaïrois , et bien plus , peutêtre , de rebelles banyamulenges.
6.Because it is the zairean people who matter here , those women , those children , those zairean men who have suffered under an iniquitous and predatory regime , and who may have to fear another dictator now.
Car c'est du peuple zaïrois qu'il faut parler ici , de ces femmes , de ces enfants , de ces hommes zaïrois qui ont souffert d'un régime inique et prédateur et qui peut-être , maintenant , ont à redouter un autre dictateur.
7.So no african power and no western one either , and i also hope that we shall apply strict conditionality with regard to aid for and recognition of the new regime , and make them dependent on whether the zairean people has a real say , yes or no.
D'une part , il convient donc d'éviter toute ingérence d'une puissance africaine ou occidentale. d'autre part , j'espère que nous nous en tiendrons tous à des conditions strictes pour le soutien et la reconnaissance du nouveau régime et que nous ferons dépendre ceux-ci du droit accordé ou non à la population de se faire entendre réellement.
8.We must put pressure on the zairean government and on neighbouring countries to protect the refugees , and the whole of the international community should mobilize so that the fate of those people is not merely a concern expressed in words and demagogy but finds expression and takes the form of specific action , working alongside the organization for african unity.
Nous devrons faire pression sur le gouvernement zaïrois ainsi que sur les pays limitrophes pour que les réfugiés soient protégés; de même , la communauté internationale tout entière devrait se mobiliser pour que le sort de la population en question ne reste pas une préoccupation purement verbale et démagogique mais se traduise par une action concrète de concert avec l'organisation de l'unité africaine.
9.What is needed , then , for what it may be worth and for what the negotiators may be worth , is that the process of negotiation between the zairean government and the rebels , initiated by the agreements signed at lomé , should proceed rapidly and effectively to the point of an immediate ceasefire.
Il faut donc que le processus de négociation entre le gouvernement zaïrois et les rebelles , engagé avec les accords signés à lomé , avance rapidement et efficacement et parvienne dans les plus brefs délais à un cessez-le-feu.
10.On the contrary , we should cry shame on laurent-désiré kabila , because alongside the 'liberation of the zairean people' he organized genocide against completely innocent women and children.
Au contraire , j'ai envie de dire «honte , honte» sur laurent-désiré kabila qui a organisé , en même temps que «la libération du peuple zaïrois» , un génocide de femmes et d'enfants tout à fait innocents.
Similar Words:
"zaddik" French translation, "zagorski" French translation, "zagreb" French translation, "zahi" French translation, "zaire" French translation, "zairian" French translation, "zakai" French translation, "zalman" French translation, "zalman shazar" French translation, "zalman shneor" French translation