| 1. | The abbey was secularized on 15 August 1802. L'abbaye fut sécularisée le 15 août 1802. |
| 2. | He died in Polatsk on 11 August 1802. Il mourut à Polotsk le 11 août 1802. |
| 3. | In August 1802 the nunnery was secularised and dissolved. En août 1802, le monastère a été sécularisé et dissous. |
| 4. | On 3 August 1802, Prussian troops occupied her territory and a process of secularisation began. Le 3 août 1802, les troupes prussiennes occupent son territoire, et un processus de sécularisation s'engage. |
| 5. | She was lost at sea in August 1802, as she sailed from Saint Domingue to France. Elle est perdue en mer en août 1802, alors qu'elle revenait de Saint-Domingue vers la France. |
| 6. | August 1802 - Brown collects specimens of B. integrifolia subsp. compar near Keppel Bay, Queensland. Août 1802 - Brown récolte des spécimens de Banksia integrifolia subsp. compar près de Keppel Bay (Queensland). |
| 7. | 3rd session: from 22 November 1801 (1 frimaire year X) to 14 August 1802 (26 thermidor year X). Troisième session : du 22 novembre 1801 (1er frimaire an X) au 14 août 1802 (26 thermidor an X). |
| 8. | 4th session: from 20 August 1802 (2 fructidor year X) to 20 August 1803 (2 fructidor year XI). Quatrième session : du 20 août 1802 (2 fructidor an X) au 20 août 1803 (2 fructidor an XI). |
| 9. | It was described by Robert Brown in 1811 after he collected the type specimen near Cape Townsend in Queensland in August 1802. Il a été décrit par Robert Brown en 1811 après avoir recueilli le spécimen type près de Cape Townsend dans le Queensland en août 1802. |
| 10. | Lucas was born in Geddington Chase, Northamptonshire, and became a pupil of Samuel William Reynolds after a chance encounter in 1820. Lucas naît le 18 août 1802 à Geddington Chase, dans le Northamptonshire, il devient un élève de Samuel William Reynolds après une rencontre fortuite en 1820. |