| 1. | That came at the right moment. cette mesure a été exécutée au moment opportun. |
| 2. | I did not remember to sign at the correct time. j'ai dû oublier de signer au moment opportun. |
| 3. | Further action will be taken in due course if appropriate. des mesures supplémentaires seront prises au moment opportun si nécessaire. |
| 4. | You have not allowed regulations to be imposed when they were needed. vous avez refusé d'imposer des réglementations au moment opportun. |
| 5. | I have already told you those questions must be put at the proper time. j'ai déjà dit que de telles questions devront être posées au moment opportun. |
| 6. | I have just said that such questions must be put at the appropriate time. j'ai déjà dit que de telles questions devront être posées au moment opportun. |
| 7. | We shall be making appropriate proposals about this to you when the time comes. À cet égard , nous vous ferons des propositions adéquates au moment opportun. |
| 8. | If there are no objections , we will look into the matter at the appropriate moment. s'il n'y a pas d'objections , nous examinerons la question au moment opportun. |
| 9. | I only hope that the governments of the member states also understand this at the appropriate time. j’espère seulement que les gouvernements des États membres comprendront cela au moment opportun. |
| 10. | I therefore believe this own-initiative report to be timely , and i support it in general. c'est pourquoi je soutiens ce rapport d'initiative qui arrive , selon moi , au moment opportun. |