| 1. | Whether it actually works depends on two things. or , le bon fonctionnement du système dépend de deux facteurs. |
| 2. | The proper functioning of the internal market is therefore hindered. le bon fonctionnement du marché intérieur est dès lors entravé. |
| 3. | Those burdens obstruct the smooth functioning of the european single market. ce fardeau nuit au bon fonctionnement du marché unique européen. |
| 4. | It is a precondition of the viability of this directive. celle-ci constitue une condition nécessaire au bon fonctionnement de cette directive. |
| 5. | It is vital to the sound operation of the single market. c' est essentiel pour le bon fonctionnement du marché intérieur. |
| 6. | These are the two necessary conditions for democracy to function. ces deux conditions sont indispensables au bon fonctionnement de toute démocratie. |
| 7. | I am pleased with the smooth functioning of the ecj. je me réjouis du bon fonctionnement de la cour de justice. |
| 8. | How do you propose to ensure that it actually works in practice? comment comptez-vous garantir son bon fonctionnement en pratique? |
| 9. | These cooperatives therefore work well. les entreprises de ce type se distinguent donc par leur bon fonctionnement. |
| 10. | This is putting the smooth operation of the internal market at risk. le bon fonctionnement du marché intérieur s'en trouve menacé. |