| 1. | She uses a wheelchair. elle se déplace en chaise roulante. |
| 2. | Van Helsing suddenly has a stroke and remains in a wheelchair. Soudainement, Van Helsing a une crise cardiaque et il est paralysé dans une chaise roulante. |
| 3. | She needed several months in wheelchair to recover from her wounds. Elle a eu besoin de plusieurs mois en chaise roulante pour se remettre de ses blessures. |
| 4. | A renewed ticket office window with improved use for wheel chair and hearing impaired people. Un distributeur renouvelé de billets avec une meilleure utilisation pour chaise roulante et malentendants. |
| 5. | That means that the driver must go out and stand by the wheelchair when it is raised. le chauffeur doit donc sortir de l'autobus et se tenir à côté de la chaise roulante pendant qu'elle est hissée. |
| 6. | The illness made him a wheelchair user, and he died in a hospital in London in April 2005. Il passe le restant de ses jours en chaise roulante et meurt dans un hôpital londonien en avril 2005. |
| 7. | In two horrible years he was confined to a wheelchair and finally the disease killed him. après deux horribles années , il a été confiné dans une chaise roulante et il est finalement mort de la maladie. |
| 8. | Later, Gaga is shown getting out of a limousine, being carried by male dancers to a wheelchair. La scène suivante arrivée, Gaga sort d’une limousine, et se fait transporter jusqu’à une chaise roulante par un de ses danseurs. |
| 9. | She is a paraplegic and uses a wheelchair, but seems to have no problem exploiting her disability for personal gain. Elle est dans une chaise roulante, mais ne semble avoir aucun problème à utiliser son handicap à son avantage. |
| 10. | I am sure ms filipiová will not object if i inform the house that she is , herself , a wheel-chair user. je suis certain que mme filipiová ne m'en voudra pas d'informer l'assemblée qu'elle-même utilise une chaise roulante. |