Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "comte d'ulster" in English

English translation for "comte d'ulster"

earl of ulster
Example Sentences:
1.Hugh de Lacy, now earl of Ulster, thus came north with an army in 1207 and invaded Tír Eoghain.
Hugh de Lacy, désormais comte d'Ulster, progresse vers le nord avec une armée en 1207 et envahit le Tír Eoghain.
2.He was created Duke of York and Albany and Earl of Ulster by his paternal grandfather, George II, on 1 April 1760.
Il est intronisé duc d'York et d'Albany et comte d'Ulster par son grand-père paternel, George II, le 1er avril 1760.
3.As heir apparent to the dukedom of Gloucester, he is accorded the courtesy title Earl of Ulster, but is commonly known as Alex Ulster.
En tant qu'héritier du duc, il porte le titre de courtoisie de comte d'Ulster, mais il est plus connu sous le pseudonyme d'Alex Ulster.
4.Such a connection would explain the use of the term consanguineus kinsman by Edward I of England to describe Richard Óg de Burgh, 2nd Earl of Ulster.
Une telle connexion expliquerait l'usage du terme consanguineus (i.e. parent) utilisé par Edouard Ier d'Angleterre pour désigner Richard Óg de Burgh, 2e comte d'Ulster.
5.1912), at the south of the village are the remains of a Dominican Friary founded in the 13th century by Walter de Burgh, Earl of Ulster.
À côté de la l'église catholique construite vers 1912 au sud du village se trouvent les vestiges d'un couvent dominicain fondé au XIIIe siècle par Walter de Burgh, Comte d'Ulster.
6.Elizabeth was born at Carrickfergus Castle near Belfast, Ireland, the only child of William Donn de Burgh, 3rd Earl of Ulster and Maud of Lancaster, Countess of Ulster.
Élisabeth de Burgh est née dans le château de Carrickfergus à Belfast en Irlande, fille unique de William Donn de Burgh, troisième comte d'Ulster, et de Maud de Lancastre.
7.Latterly the ally of Hugh de Lacy, Earl of Ulster, Aodh secured a stable relationship with the earldom of Ulster and lordship of Ireland, two Anglo-Norman polities that came into existence in Aodh's lifetime.
Ancien allié de Hugh de Lacy comte d'Ulster, Aodh réussit à maintenir des relations équilibrées avec le comté d'Ulster et seigneurie d'Irlande, deux entités anglo-Normandes qui s'étaient imposées à son époque.
8.Richard Óg was the most powerful of the de Burgh Earls of Ulster, succeeding his father in Ulster and Connacht upon reaching his majority in 1280.
Richard Óg fut du fait de sa longue activité de près de 50 ans le plus puissant comte d'Ulster de la Famille de Bourg après qu’il recueille les droit et souveraineté de son père à sa majorité en 1280.
9.In 1295, Cailean appears as a witness in a charter of James Stewart granted to Paisley Abbey, and in 1296 appears again in the Paisley Registrum attesting the marriage of James to the sister of Richard de Burgh, Earl of Ulster.
En 1295, Cailean apparaît comme témoin dans une charte de James Stewart accordée à l'abbaye de Paisley, et il apparaît à nouveau en 1296 dans le Paisley Registrum qui atteste le mariage de James avec la sœur de Richard de Burgh, comte d'Ulster.
10.In March 1308, John was among the Scottish magnates who wrote to the King Philip IV of France on behalf of the nation and in 1309, he was sent with Sir Nigel Campbell to treat with Richard de Burgh, Earl of Ulster, receiving a safe-conduct on 21 August, from King Edward II of England.
En mars 1308, John est parmi les magnats écossais qui écrivent au roi Philippe IV de France au nom de la nation et en 1309, il est désigné avec Sir Nigel Campbell pour traiter avec Richard Óg de Burgh, 2e comte d'Ulster, et ils reçoivent un sauf-conduit le 21 août du roi Édouard II.
Similar Words:
"comte d'oldenbourg" English translation, "comte d'orléans" English translation, "comte d'ormonde" English translation, "comte d'oxford" English translation, "comte d'oxford et comte mortimer" English translation, "comte d'urgell" English translation, "comte d'york" English translation, "comte d'Étampes" English translation, "comte d'Évreux" English translation