Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "forêt de gaultres" in English

English translation for "forêt de gaultres"

forest of galtres
Example Sentences:
1.Defending the valuable traditional rights of the local peasantry to pasturage within the confines of Galtres led to violence against incursions, even ones legitimated by the king's will: a band of forty armed men assembled from five villages threw down enclosures and burned hedges in the Forest of Galtres in the plague year of 1348.
La défense des précieux droits traditionnels de pâturage à l'intérieur des limites de la forêt en faveur de la paysannerie a conduit à des réactions violentes contre des incursions, pourtant parfois légitimées par le roi lui-même : une bande de quarante hommes armés issus de cinq villages se rassemblent pour abattre et brûler des haies dans la forêt de Gaultres en 1348, l'année de la peste noire.
2.The Forest of Galtres was intimately connected with York: Davygate in the city was the site of the forest court and prison, a royal liberty within the city of York; Davygate, from which the forest was administered, commemorates David Le Lardiner, whose father, John the Lardiner, was the Royal Lardiner (steward of the larder, in this case providing venison as well as "tame beasts") for the Forest of Galtres, a title which became hereditary in the family.
La forêt de Gaultres est intimement liée avec York : Davygate, une franchise royale à l'intérieur de la cité, était le lieu du tribunal et de la prison de la forêt ; Davygate, d'où était gérée la forêt, tient son nom de David Le Lardiner, dont le père, John, était le lardiner royal de la forêt de Gaultres, c'est-à-dire l'intendant du garde-manger royal, chargé dans ce cas présent de fournir de la venaison ainsi que de la viande de boucherie, un titre qui devint héréditaire dans la famille.
3.The Forest of Galtres was intimately connected with York: Davygate in the city was the site of the forest court and prison, a royal liberty within the city of York; Davygate, from which the forest was administered, commemorates David Le Lardiner, whose father, John the Lardiner, was the Royal Lardiner (steward of the larder, in this case providing venison as well as "tame beasts") for the Forest of Galtres, a title which became hereditary in the family.
La forêt de Gaultres est intimement liée avec York : Davygate, une franchise royale à l'intérieur de la cité, était le lieu du tribunal et de la prison de la forêt ; Davygate, d'où était gérée la forêt, tient son nom de David Le Lardiner, dont le père, John, était le lardiner royal de la forêt de Gaultres, c'est-à-dire l'intendant du garde-manger royal, chargé dans ce cas présent de fournir de la venaison ainsi que de la viande de boucherie, un titre qui devint héréditaire dans la famille.
Similar Words:
"forêt de drúadan" English translation, "forêt de fangorn" English translation, "forêt de fiction" English translation, "forêt de fontainebleau" English translation, "forêt de franconie" English translation, "forêt de gishwati" English translation, "forêt de grand'peur" English translation, "forêt de gwydir" English translation, "forêt de haguenau" English translation